1.受訪者,我聽是什麽「擴他」?
我猜是英文 QUOTA 2.輸得我一塌糊涂,我聽是什麽「輸得我騰曬皮」?
應該系:輸到我騰曬雞(騰雞字面解系好似一只走來走去嘅雞一樣,六神無主) 3.在道歉了,我聽是什麽「撒曬冷添哦」?
撒曬LUM添喔,我估可能系港式英文 Salute 4.真是動真氣,我聽是什麽「真係流」?
真系嬲(真是很生氣) 7.弄髒,我聽是什麽「整拉扎」?
拉紮(好似原來系印度話,肮髒的意思) 10.勉強插進來的,我聽是什麽「加莽塞嘎」?
甘萌塞咖?(萌塞系指一個人不明事理,保守,唔講道理,但系我只知讀音,唔知系唔系甘寫) 11.你辦事這么不利落,我聽是什麽「你咁離黑」?
這個不好寫,用英文讀大致發音系:lare hare,音調自己聽啦,指亂七八糟,無條理。 12.幫幫忙,我聽是什麽「爬頭」?
應該系:「拍檔」或者「拍硬檔」,就系唔該要求對方合作或者幫忙配合嘅意思。
[ 本帖最後由 Giovanni 於 2009-1-4 11:21 編輯 ] |