只需一步,快速開始
舉報
原帖由 顺德水蛇粥 於 2009-1-1 02:07 發表 支持二传手又一杰作!
原帖由 xiss 於 2009-1-1 10:24 發表 So what?。。。。。。好过有啲人唔识传只识闹吖!!!
So what?。。。。。。好过有啲人唔识传只识闹吖!!!
你连社会分工系人类文明嘅标志之一都唔知道
你重好意思系道飘飘然咁自以为自己高人一等
◎一般講「難以望其項背」来代表相差懸殊。
◎計我話、錯得至多係「曽幾何時」(不久之後)同「差強人意」(還能使人滿意)就真。
原帖由 melop 於 2009-1-1 23:02 發表 氰呢種化學名都係好近期先通過音譯所造嘅字,本身字調就無關緊要。讀 cing1, cing4 都無所謂,學化學嘅人讀cing1,大家跟著讀cing1就得。氨,銨兩者嘅發音本身喺造字時係唔同嘅,氨讀普通話讀 an1, 後者讀 an3。但係好多學化學 ...
氰字華語系度qing2
廣州話應該讀「青」
原帖由 瀚海晨曦 於 2009-9-5 11:35 發表 氰字華語系度qing2 廣州話應該讀「青」
我查过《廣州音字典》喇,确实系读cing4咖,唔系cing1(青)啊!!
我哋高中化学老师系老廣州人,试过同我哋班化学仔声明,「氰」应该读「cing4」咖~~,读cing1嘅话会同另外一种化学物品混淆。
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2025-4-5 17:02 , Processed in 0.147246 second(s), 21 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.