找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 3090|回復: 3

[語音探討] 老广州现在99%不能说出「胚胎」和「龋齿」的正确粤语读法

[複製鏈接]
發表於 2008-12-29 17:14:51 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
就算是老广州,估计现在99%不能正确说出「胚胎」和「龋齿」的正确粤语读法。大部分,包括绝大部分年轻人把「胚胎」的「胚」字读成「呸」,正确是「杯」。同样,把「龋齿」读成「禹」齿,正确是读成「举」齿。原因就是这些都是医学专业名词,而广州学医的外地人又不会读,以讹传讹。你不信就跑到中山大学北校区跟老师同学沟通一下,其实就是环境的问题!
發表於 2008-12-29 18:22:31 | 顯示全部樓層
重有就係廣州話明明係講「結焦」,尐學醫嘅廣州人全部跟晒北方叫「結痂」
發表於 2008-12-29 20:29:22 | 顯示全部樓層
好彩,我老竇老母都讀啱晒。。。
發表於 2008-12-29 20:37:54 | 顯示全部樓層

唔係読「杯」而係「PUI1」(「陪」陰平声)

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2025-1-16 08:16 , Processed in 0.066175 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表