只需一步,快速開始
谭詠麟、袁詠仪呢啲大牌港星,返到嚟大陆一律要改名,改做谭咏麟、袁咏仪。报纸、杂志、街招,甚至电视字幕,无一例外,一律写成谭咏麟、袁咏仪。
我对简笔字无可无不可,但我对因为简化字体,而令某啲字被兼并反感。
舉報
窮 』 杨 結 千 乃 最 。 … 奷 果 嬅 人 好 … 华 『 個 經 笑 … 』 杨 『 常 嘅 … 『 千 嬅 打 就 層 杨 桦 』 唔 係 出 千 』 字 出 大 不 华 『 , 楊 陸
原帖由 唔三唔四蠢魚 於 2008-12-9 16:05 發表 詠、咏有区别咩?入乡随俗,日本人到咗中国都一样要改返简体名,香港人有乜资格例外?成龙到咗美国都改名成「Jackie」啦!咪仲九唔搭八!又唔见你嘈! ...
重申:呢个贴唔讨论繁简
「原子鏸」「楊千嬅」上大陸都可以用繁体。因為簡体字庫無対応字。
原帖由 紫凤凰 於 2008-12-13 01:06 發表 原子鏸個「鏸」可能係造字,因為舊時啲人喜歡喺個名度加入五行,例如王(金己)瑩個中間嗰個字,重有前任總理朱鎔基個「鎔」字都係,所以有好多字你莫講話簡體字字庫冇,繁體都未必有。因為嗰時啲人有興噉,所以好多新造字。 ...
好彩朱镕基个「镕」字简笔字打得出。
如果佢唔係做咗總理,估計都未必打得出。因為在之前嘅字庫都未有「鎔」字,後來佢做咗總理,字庫先有爾個字。
原帖由 唔三唔四蠢魚 於 2008-12-14 00:38 發表 你唔好乱估,「镕」字并唔係新造字,只不过以前简化字将「镕」、「熔」合并咗啫。两字意思稍有区别,「熔」係将固态物质加热成液态,而「镕」係将加热成液态嘅物质重新变成固态。由于现代汉语基本上唔会用到「镕」字,所以将其 ...
系你条友讲「镕」系新造字。
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2025-2-24 07:51 , Processed in 0.055945 second(s), 20 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.