你地覺得「嘅」字需唔需要簡化寫法或者另揀一個字來表示嘞?
英語 's
日語 の
北漢語 的
粵語 嘅
雖然「嘅」字睇來的確美觀,但係作爲最常用嘅字,一個虛詞,寫嚟太費時閒,唔係好方便啩?
這批粵語字,似乎是五四運動之後,香港發明使用的吧,我諗佢哋當時可能是想,本土用字做得筆畫多些,可以起到倡導市民盡量寫書面用字,以免香港人都圖簡便,而不會寫像樣的國文的吧?
但係我哋依家既然是要以粵文為「本」,把它當作一門語言而非方言(非北漢語的附屬品)來發揚光大,這個過於龐雜的「名詞所有格寫法」就有點……不知有冇咩好辦法,在手寫時代替呢?或者另找一個准許通用的字呢
比如
我鍾意我の音樂木盒。
我鍾意我个音樂木盒。 (粵文用繁體字,那麽該簡體字可改派此用場。與吳語同)
我鍾意我丌音樂木盒。 (少見字,國語音ji,粵語讀音查不到)
我鍾意我ㄍ音樂木盒。 (国语注音符號ge)
我鍾意我忌音樂木盒。 (本論壇有支持這樣寫的)
(我鍾意我嘅音樂木盒。)
|