找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 5422|回復: 10

[粵協錯字] 你哋覺得(使)同(駛)同音咩

[複製鏈接]
發表於 2008-11-23 18:58:53 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

我經常見到吖啲人寫(唔使啦)(啱唔啱使)等

     咪應該講(駛)咩,使同駛根本就唔係同音嘅,(天使)唔通你哋讀成(天駛)?

發表於 2008-11-23 19:44:14 | 顯示全部樓層

原帖由 hanhongding 於 2008-11-23 18:58 發表 我經常見到吖啲人寫(唔使啦)(啱唔啱使)等      咪應該講(駛)咩,使同駛根本就唔係同音嘅,(天使)唔通你哋讀成(天駛)?

 

嗰o的人搵你笨啫

正確講法應該係:  唔駛\駛乜......使(屎)用.......天使(屎).....洗錢.

 

發表於 2008-11-24 18:56:51 | 顯示全部樓層
「使」字喺廣州祇會讀「洗」,後來先知香港係有人從古讀「屎」(另外一個講法係「使」字文讀爲「屎」,白讀爲「洗」),組詞上絕對係「使錢」啱而「駛錢」錯,廣州人一般唔會將「使用」讀「屎用」

以前ANL最鍾意證明「使」字讀「洗」係以廣州民國時期由於尐文錢如果用得耐,磨蝕咗嘅話會相對於新嘅文錢較為唔值錢,所以當時有個詞叫「擇使(讀作:擇洗)」,就係話民國嘅人係要揀擇尐文錢來使用


[ 本帖最後由 Lucciora 於 2008-11-24 19:04 編輯 ]
發表於 2008-11-24 18:58:07 | 顯示全部樓層
「天使」讀「天市」
發表於 2008-11-24 19:06:30 | 顯示全部樓層

原帖由 Lucciora 於 2008-11-24 18:58 發表 「天使」讀「天

 

「天使」讀「天

發表於 2008-11-24 19:11:17 | 顯示全部樓層
「天試」都啱,而我嘅第一反應係讀「市」,查過吓又眞係冇「市」音,有尐迷
發表於 2008-11-24 20:50:03 | 顯示全部樓層

原帖由 hanhongding 於 2008-11-23 18:58 發表 我經常見到吖啲人寫(唔使啦)(啱唔啱使)等      咪應該講(駛)咩,使同駛根本就唔係同音嘅,(天使)唔通你哋讀成(天駛)?

 

乜你以為使淨係得一個讀音咩?佩服樓主勇氣,第一個主動申請接受本版澄教。

發表於 2008-11-24 21:14:32 | 顯示全部樓層

詞性唔同,就有唔同嘅發音,呢樣嘢喺粵語入便係好常見嘅。

 

細心啲分析一吓佢哋啲詞性就知咖喇。

發表於 2008-11-27 22:00:21 | 顯示全部樓層

可視爲文讀白讀之別

發表於 2008-11-29 12:48:42 | 顯示全部樓層

唔系白读,系「口忌」。但亦要承认「屎」系官音。

 

大屎馆?屎坑?粪池?乜解救咁大间屎馆啊? 讲「大试馆」就唔会惗到屎坑囖。

 

出屎东吴?啊卧龙先生,乜你屙「笃」屎都要穿州过省啊?

 

屎者?讲紧屎坑公咩!

 

屎用?尐屎咁臭,点用啊? 「洗用」不但顺口,结合翻「大试馆」重唔会同「试用」重词。

 

 

 

 

 

 

發表於 2008-11-29 13:08:10 | 顯示全部樓層

原帖由 黄百万 於 2008-11-29 12:48 發表 唔系白读,系「口忌」。但亦要承认「屎」系官音。   大屎馆?屎坑?粪池?乜解救咁大间屎馆啊? 讲「大试馆」就唔会惗到屎坑囖。   出屎东吴?啊卧龙先生,乜你屙「笃」屎都要穿州过省啊?   屎者?讲紧屎坑公咩!   ...

此言差矣。

向四邑話瓦後,使[ u]同屎[si]根本唔同音,無須「口忌」,但仍要區分文白異讀,即使文讀爲[ u]白讀爲[soi]。

故此,廣州話亦同此理,文讀爲[si]白讀爲[s i]。

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-12-22 14:45 , Processed in 0.069984 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表