找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 4030|回復: 6

[離「普」之言] 包 vs 袋

[複製鏈接]
發表於 2008-11-17 23:19:47 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
G4報道:陳小姐今日朝早x點係x路嘅人行路上 被飛車賊 搶走手上個包(呢段野係唔睇電視嘅情況下齋聽 你諗到咩  係咪同我一樣諗法  個賊好肚餓   要搶走事主個包)  埋去睇返電視 原來係俾人搶手袋    我都唔記得本土傳媒 第幾次直接將 普語嘅包  直譯.............
發表於 2008-11-17 23:33:38 | 顯示全部樓層

若係手攞嘅:包 -> 袋

若係背孭嘅:包->背囊

發表於 2008-11-18 00:40:33 | 顯示全部樓層
冇包食,先会去抢手袋,记者好似暗示咗啲乜嘢。
發表於 2008-11-18 09:17:25 | 顯示全部樓層

書包(學生背囊?)、銀包(錢袋?)、公事包(公事袋?)、包裹(??)……我唔覺得係北話南下嘅問題,而係佢唔識分咩係包,咩係袋嘅問題。

 

發表於 2008-11-18 11:42:05 | 顯示全部樓層
G4不留都系男腔北调,除咗识得一句「街坊」叫通含世界,重识得讲广府话咩?
發表於 2008-11-21 20:50:10 | 顯示全部樓層

查實……齋表達「手袋」或者「背囊」嘅話,喺廣州以內就唔講「包」……

但係廣州外,廣東內,就有「包」嘅講法……

 

樓上嗰位尊敬嘅前輩,又借題發揮。

我有幾個順德同學,佢都係講「包」嘅。你唔好話我知,你唔知有「包」呢個講法。

明明「包」呢個詞 並唔可以代表到「南腔北調」呢個詞,偏偏……

 

南腔北調,指嘅係-語音,語調方面。而非用詞。

所以,我覺得 用「南腔北調」一詞嚟形容G4 並不合適。

 

 

而「騎單車」「老房子」呢啲,只可以話,佢係粵語撈化嘅怪物。

比起「南腔北調」嚴重多多聲!

 

 

 

而佢一句「街坊」叫嗮咸個廣州嘅人,我都好頂佢唔順。

特別係有一日,佢話幾廿年前嘅「東山少爺」「西關小姐」唔係廣州街坊,所以,我曾經喺廣視網發帖請教佢 點解,反而依家通街嘅來歷不明者都係「街坊」。

建議前輩你都將你嘅寶貴意見都發去廣視網畀下當事人睇!

 


 

[ 本帖最後由 思覺失調 於 2008-11-21 21:00 編輯 ]
發表於 2008-11-21 21:19:49 | 顯示全部樓層
大家都系为咗粤语救,无谓为咗尐多分歧嚟詏数。边个都好,只要有唔啱嘅音、字,都应该畀大家弹下,针对件事就得嘞!每个人都有机会出错,公众人物就零舍显眼啲,无论好丑,都会起到示范作用,故此,都系严格啲好。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-12-22 14:46 , Processed in 0.066244 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表