只需一步,快速開始
舉報
广播电台使用的粤语词汇相对还有点粤语特色,
而电视台的粤语词简直系普语直译,顶距唔顺
我本人是坚决反对「粤语规范化」的,这简直跟「普通话规范化」是同一个阿妈生。
粤语广播,理应贴近生活,高度口语化、乡音化。
原帖由 使君子 於 2008-11-8 02:19 發表 我本人是坚决反对「粤语规范化」的,这简直跟「普通话规范化」是同一个阿妈生。 粤语广播,理应贴近生活,高度口语化、乡音化。
世界上任何一种官方语言都有规范。
原帖由 youngfs 於 2008-11-8 01:09 發表 广播电台使用的粤语词汇相对还有点粤语特色, 而电视台的粤语词简直系普语直译,顶距唔顺
省内電臺經常濫用粵語詞,錯漏百出,尤其是那個交通台。「行車 nap no」
原帖由 南汉 於 2008-11-8 11:33 發表 世界上任何一种官方语言都有规范。
原帖由 使君子 於 2008-11-8 13:38 發表 与专制独大的普通话相反,在我的理念中,粤语应是一组充满着民主生活气息的语言共同体。岭南群众可以自发的使用粤语、乐于使用粤语,并且容许不同口音版本的粤语存在,互相尊重不歧视。甚至在广播系统中,也能够听到湛江白话 ...
現在省内沒有母語教育。不存在語言自然環境。你不去規範,他就會變成普通話。
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2024-12-23 04:09 , Processed in 0.060397 second(s), 20 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.