找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 6198|回復: 11

[會員專欄] 【原创】靓女 打包

[複製鏈接]
發表於 2008-11-7 00:48:44 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
【原创】靓女 打包

    「靓女,打包。」这句话,今时今日在广州的酒楼食肆周时可以听到,「靓女」与相貌无关,泛指女性,在酒楼,就是女服务员的统称;「打包」就是吃不了,装好带回家的意思,这句话你说粤语,人人都懂。「尊老爱幼」是粤人的传统美德,但是节俭就未必是。吃不完的「餸尾」都带回家,不是每个人都做得出,倒不是怕被人说「省城亲戚——又食又拎」,而是怕被人笑寒酸,小气。旧时规矩反而是那怕吃不饱,都要每碟留下一点,一定要有余,以显阔气。
    「打包」的风气据说先由西方流行,有人思疑「打包」一词会不会是港人传入,因为港人也有「打包」一说。殊不知港人的「打包」与我们的「打包」,就如「打边炉同打屎忽——差天共地」。
    对香港民间风俗与地方语言颇有研究的学者鲁金在《香江旧语》一书中,提到「打包」的原意:「香港是最早设立公共医院的中国人城市,留医的病人去世时,医院工作人员要立即处理这条尸体,以便将床位让给入院的病人使用,其做法是用床布把死者包起来,扛到殓房。这种工作称为『打包』」。
    你说有港人到广州,听到有人叫:「靓女,打包。」是否「好哽耳」呢?真是「大吉利市」。要将食物带走,港人会说:「拎走」,外卖就叫「行街」。
    「打包」这句话,粤语和普通话发音相差无几,「靓女」一般都能明白,不过,凡事都有例外,我就遇到这样一件事:
    「靓女,打包。」,酒楼里,有台食客晚膳完毕,埋了单,就对服务员这样说,服务员走过来看看台面,一脸不解,没有出声。
    「唔系咁都唔识听嘛?」食客问。
    「唔系,不过啲碟净系得番啲汁咋啵!」「靓女」说出她的疑惑。
    「咁我执番啲骨返去喂狗得唔得吖?」食客的要求不算过分,毕竟骨头也是他付了钱的。
    「唔好意思,你要饭盒定系胶袋啊?一蚊个。」「靓女」训练有素。
    「咩话,一蚊个?你唔好去抢!」食客卒之留下骨头在台面,走了。
   且慢走,我还想提提他,粤语有些词是不宜随便宣之于口的,应懂得避忌,比如「执骨」,为什么?,得闲再说。
   
[ 本帖最後由 gzshuzha 於 2008-11-7 03:40 編輯 ]
發表於 2008-11-7 03:05:30 | 顯示全部樓層
粤语区「执骨」,跟壮族区「拾骨」,是同一回事,同样来自百越的二次葬习俗。
發表於 2008-11-7 16:15:14 | 顯示全部樓層
喺香港食嘢,叫人攞個飯盒裝起啲剩菜,可以點講?
發表於 2008-11-7 17:42:03 | 顯示全部樓層

原帖由 普君南拆遷居民 於 2008-11-7 16:15 發表 喺香港食嘢,叫人攞個飯盒裝起啲剩菜,可以點講?

 

佢话     港人会说:「拎走」,外卖就叫「行街」。

 

 

我剩系想讲各处乡村各处例,唔同地方由于生活习惯等因素,一啲生活用语有啲出入并冇唔妥,亦唔系话人哋嘅叫法就IN,我哋就噉叫就系OUT。调转都系样嗟。

發表於 2008-11-7 17:44:31 | 顯示全部樓層
靓女打包,唔食唔得。
發表於 2008-11-7 19:06:57 | 顯示全部樓層
我都話靓仔 打包..因为我对靓仔有兴趣...不过次次都系个阿叔幫我打包@#$$#
發表於 2008-11-7 19:18:26 | 顯示全部樓層

原帖由 wendy徐 於 2008-11-7 19:06 發表 我都話靓仔 打包..因为我对靓仔有兴趣...不过次次都系个阿叔幫我打包@#$$#

 

事关个老板请我去帮手

發表於 2008-11-7 21:01:35 | 顯示全部樓層
原帖由 外外星人 於 2008-11-7 11:18 PM 發表   事关个老板冇请我去帮手
如果請你做帮手...我D就唔使打包拉....因为睇見你一个二个都惊死咗阿...全部走嗮拉...
發表於 2008-11-7 21:04:01 | 顯示全部樓層

原帖由 wendy徐 於 2008-11-7 21:01 發表 如果請你做帮手...我D就唔使打包拉....因为睇見你一个二个都惊死咗阿...全部走嗮拉...

 

帮你讲埋:睇见都冇胃口。结论系:赶客。

發表於 2008-11-8 09:54:15 | 顯示全部樓層
原帖由 外外星人 於 2008-11-8 01:04 AM 發表   帮你讲埋:睇见都冇胃口。结论系:赶客。
你自己有自知之名就好拉~哇哈哈哈~~~果家請你嘅店一定日日好闲嘅...都唔使做工...哈哈
發表於 2008-12-9 22:43:22 | 顯示全部樓層

原帖由 不关云和月 於 2008-11-7 05:42 PM 發表   佢话     港人会说:「拎走」,外卖就叫「行街」。     我剩系想讲各处乡村各处例,唔同地方由于生活习惯等因素,一啲生活用语有啲出入并冇唔妥,亦唔系话人哋嘅叫法就IN,我哋就噉叫就 ...

如果系广州讲「拎走」,服务员可能真系拎走攞去倒,而不会同你打包。两地习惯不同

發表於 2009-1-15 17:15:19 | 顯示全部樓層
原帖由 不关云和月 於 2008-11-7 17:42 發表   佢话     港人会说:「拎走」,外卖就叫「行街」。     我剩系想讲各处乡村各处例,唔同地方由于生活习惯等因素,一啲生活用语有啲出入并冇唔妥,亦唔系话人哋嘅叫法就IN,我哋就噉叫就 ...


我講:『唔該幫我包起去。』有時會講:『唔該打包。』
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-5-6 06:16 , Processed in 0.058569 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表