找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 3291|回復: 4

[語義解譯] 為何說「訓覺」?

[複製鏈接]
發表於 2008-11-2 22:19:38 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

廣府話說訓覺,「訓」一字到底何解?古漢語字典沒有睡的解釋。

 

茂名人會直接說「睡覺」。

 

「訓學」與「睡覺」,真有意思。

 

 

發表於 2008-11-3 02:09:00 | 顯示全部樓層
由「睏覚」音変而来。
發表於 2008-11-3 09:45:21 | 顯示全部樓層

萬千兄所講甚是!

發表於 2008-11-3 10:53:26 | 顯示全部樓層
看來粵語 kw - f之音變乃規則變化。困 kwan -> hwan* -> wan* -> van* -> fan 。此外尚有一音變,讀 han3。kwan -> *hwan -> han。因此,唇音、喉音相對也應為規律:han3 fan3。類似的有「曠」,fong3 kong3。
 樓主| 發表於 2008-11-3 21:22:19 | 顯示全部樓層

原帖由 melop 於 2008-11-3 10:53 發表 看來粵語 kw - f之音變乃規則變化。困 kwan -> hwan* -> wan* -> van* -> fan 。此外尚有一音變,讀 han3。kwan -> *hwan -> han。因此,唇音、喉音相對也應為規律:han3 fan3。類似的有「曠」,fong3 kong3。 ...

 

犀利

果然高手如云。

 

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-11-18 02:52 , Processed in 0.067067 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表