找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 3057|回復: 15

[其它] 我发现香港同广州有少少几个字读音唔同

[複製鏈接]
發表於 2005-7-22 19:50:45 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
我发现香港同广州有少少几个字读音係唔同,唔知有冇边度有关于呢方面嘅总结讲解
發表於 2005-7-23 01:47:12 | 顯示全部樓層

Re:我发现香港同广州有少少几个字读音唔同

你又唔講邊幾個字?
發表於 2005-7-26 22:20:08 | 顯示全部樓層

Re:我发现香港同广州有少少几个字读音唔同

anl在2005-07-22 17:47:12說道:[br]你又唔講邊幾個字?
發表於 2005-7-27 00:16:42 | 顯示全部樓層

Re:我发现香港同广州有少少几个字读音唔同

用詞方面就有幾多唔同嘅,好似 劏死牛 呢個詞,香港重用緊,廣東粵語區就冇乜點用啦.重有雞髀呢個詞,,,香港好似係講握雞搥. 至於字嘅讀音,個 使用 個 使 字讀音唔同囉. 其他未諗到.
發表於 2005-7-27 01:02:50 | 顯示全部樓層

Re:我发现香港同广州有少少几个字读音唔同

劏死牛,我哋呢度好常用。 鸡髀,睇tvb剧集到系咁叫啫
發表於 2005-7-27 03:20:54 | 顯示全部樓層

Re:我发现香港同广州有少少几个字读音唔同

「玩具」一詞中的「玩」字,廣州讀 waan, 香港讀 wun。
發表於 2005-7-27 04:02:53 | 顯示全部樓層

Re:我发现香港同广州有少少几个字读音唔同

玩弄,玩耍,玩具,我都系读 wun 好好玩,最紧要好玩,读waan
發表於 2005-7-28 06:58:31 | 顯示全部樓層

Re:我发现香港同广州有少少几个字读音唔同

劏死牛,鸡髀,檳城也都喺度用緊。 玩弄,玩具,我都系读 wun 「玩耍」,好好玩,最紧要好玩,读waan
發表於 2005-7-28 23:34:06 | 顯示全部樓層

Re:我发现香港同广州有少少几个字读音唔同

阿松在2005-07-27 22:58:31說道:[br]劏死牛,鸡髀,檳城也都喺度用緊。 玩弄,玩具,我都系读 wun 「玩耍」,好好玩,最紧要好玩,读waan
以前啲廣府詞得港澳同南洋保留到.廣州啲粵語畀國語同化咗好多. 玩弄,玩具, 我諗廣州話都係讀wun.
發表於 2005-7-29 01:05:18 | 顯示全部樓層

Re:我发现香港同广州有少少几个字读音唔同

wai在2005-07-28 15:34:06說道:[br][quote]阿松在2005-07-27 22:58:31說道:[br]劏死牛,鸡髀,檳城也都喺度用緊。 玩弄,玩具,我都系读 wun 「玩耍」,好好玩,最紧要好玩,读waan
以前啲廣府詞得港澳同南洋保留到.廣州啲粵語畀國語同化咗好多. 玩弄,玩具, 我諗廣州話都係讀wun.[/quote] 唔该你唔好关埋门自己谂,咨询下论坛各位广州人
發表於 2005-7-29 05:32:26 | 顯示全部樓層

Re:我发现香港同广州有少少几个字读音唔同

香港有时还把‘玩’读成‘反’
發表於 2005-7-29 06:51:00 | 顯示全部樓層

Re:我发现香港同广州有少少几个字读音唔同

毛小子在2005-07-28 21:32:26說道:[br]香港有时还把‘玩’读成‘反’
呢个应该系佛山话,佛山呢度好多老人家噉讲嘅
發表於 2005-7-29 07:25:20 | 顯示全部樓層

Re:我发现香港同广州有少少几个字读音唔同

highyun在2005-07-28 22:51:00說道:[br][quote]毛小子在2005-07-28 21:32:26說道:[br]香港有时还把‘玩’读成‘反’
呢个应该系佛山话,佛山呢度好多老人家噉讲嘅[/quote]我发觉有好多发音,香港同广州有差异嘅,反而同佛山话一样,唔知系咪咁巧?
發表於 2005-7-29 08:11:57 | 顯示全部樓層

Re:我发现香港同广州有少少几个字读音唔同

顺德水蛇粥在2005-07-28 23:25:20說我发觉有好多发音,香港同广州有差异嘅,反而同佛山话一样,唔知系咪咁巧?
广州话相对受国语影响了点!
發表於 2005-7-29 08:41:07 | 顯示全部樓層

Re:我发现香港同广州有少少几个字读音唔同

玩耍、玩弄、把玩,我都係講「wun6」 好玩、玩水、玩火,我講「waan2」 玩具比較特別,記得好耐好耐以前我係講「waan2」嘅,後尾「重係幼兒園時期」發覺啲長輩係講「wun6」,我就改返講「wun6」喇。不過再細啲嘅嗰啲細路好似多數係講「waan2」啩。
發表於 2005-7-29 10:40:15 | 顯示全部樓層

Re:我发现香港同广州有少少几个字读音唔同

jumpsey在2005-07-29 00:41:07說道:[br]玩耍、玩弄、把玩,我都係講「wun6」 好玩、玩水、玩火,我講「waan2」 玩具比較特別,記得好耐好耐以前我係講「waan2」嘅,後尾「重係幼兒園時期」發覺啲長輩係講「wun6」,我就改返講「wun6」喇。不過再細啲嘅嗰啲細路好似多數係講「waan2」啩。
完全认同
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-5-4 22:38 , Processed in 0.064535 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表