找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 3562|回復: 5

[其它] 雙音節和單音節

[複製鏈接]
發表於 2008-9-9 12:02:30 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
你覺不覺雙音節的中文的詞用,有很多字是多餘的?
傳統文言文有時過少?
你覺不覺要中文的文明,就是要有那兩者的「中庸」之道至可?


發表於 2008-9-9 12:29:43 | 顯示全部樓層

現代中文双音詞数量之多乃係因為現代漢語(普通話)音素越来越少、同音字越来越多、単音詞在口語中不能憑音区分意義而産生。

因広東語声韻調数量依然甚多、可憑音別義、故保留大量単音詞。「甘蔗」曰「蔗」、「窓戸」曰「窓」、「知道」曰「知」等。

而文言文、顧名思義係書写用語、可憑漢字別義、故絶大多詞係単音詞。

 

所以為左可以口語中清楚達意図不妨使用双音詞。而書写力求簡滐、応以単音詞行文為佳。

 

 

發表於 2008-9-9 13:01:40 | 顯示全部樓層

普通話口語 很多詞要帶個‘子’字才能表達清楚含義

凳子 桌子 椅子 柜子 ……

發表於 2008-9-9 17:06:08 | 顯示全部樓層
中古漢語的韻部和聲母都比現代漢語的各種方言豐富,所以可以只用一個音節就可以了。
上古漢語就更豐富, 比如骼 kraag,格 klaag, 隔 kreeg,革 krmmg (m 是那個倒m音標)
發表於 2008-9-9 23:48:35 | 顯示全部樓層
现代汉语有呢个趋势。
要改革,系要改整个系统嘅
 樓主| 發表於 2008-9-10 11:15:52 | 顯示全部樓層
當二字在一詞內,失了他的意義,這根本是無道做字.
因此,字典對詞會無用,若要查,便要用詞典.
若一字與另一字只得一義,未來的詞典將會是多得無窮無盡!
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-11-18 04:34 , Processed in 0.064807 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表