找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 4355|回復: 10

[語音探討] 廣州話是否曾經有豐富的介音組合?

[複製鏈接]
發表於 2008-9-6 12:12:01 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
廣州話是否曾經有豐富的介音組合?
發表於 2008-9-6 14:33:25 | 顯示全部樓層
原帖由 HKCantonese 於 2008-9-6 12:12 發表 廣州話是否曾經有豐富的介音組合?
應該有
發表於 2008-9-6 14:59:27 | 顯示全部樓層
我覺得肯定有。起碼現在的 oe 韻就是從介音 uo io 之類的韻單化來的。其實看古詩押韻就知道啦, oe 經常跟 介音+o 的韻相壓的。比如,木蘭辭:

歸來見天子,天子坐明堂(tong),策勳十二轉,賞賜百千強(koeng)
原來肯定強是讀如「kiong」的。我覺得應該還有粵語方言是這樣讀的,但廣州話里這個介音已經單化,搞到不押韻了。

發表於 2008-9-6 15:24:02 | 顯示全部樓層

原帖由 melop 於 2008-9-6 14:59 發表 我覺得肯定有。起碼現在的 oe 韻就是從介音 uo io 之類的韻單化來的。其實看古詩押韻就知道啦, oe 經常跟 介音+o 的韻相壓的。比如,木蘭辭:歸來見天子,天子坐明堂(tong),策勳十二轉,賞賜百千強(koeng)原來肯定強是讀如「ki ...
[oe]粵西有地方係讀成[io]

如:將[dzoeng1]讀成[dziong1],,,而相對普通話嘅[jiang]音

 so,我都覺得[oe]有好多時都係由[io]化成

發表於 2008-9-6 16:18:17 | 顯示全部樓層
無錯,呢個脈絡好清晰,因為中古嘅好多 a 音都變成 o 音:
以「將」為例:

中古 tsjɐŋ
-> 古代廣府話 tsjɔŋ -> 現代 tsœŋ
                  ->
普通話 tsjaŋ

所以我有一個諗法,就係粵語讀詩時,可以臨時改讀返 io 音,噉就更壓韻啦。。
發表於 2008-9-6 17:16:58 | 顯示全部樓層
維基裏面關於ia同eo等音節嘅描述。

韻母方面,粵語容許單元音、雙元音或單元音加非元音韻尾作韻母,雙元音容許元音韻頭與[-i/-y]、[-u]兩種元音韻尾相連,因此,-ia、-ie、 -ua、-ue等雙元音韻母都不是粵語韻母(但現存的gw-、kw-聲母顯示-ua、-uai、-uak等韻母形態其實未有完全消失)。上述粵語中的元音 限制使其衍生出新的單元音(如限制了-iang就衍生出-eong)或僅僅把雙元音脫落成單元音(如把-iet脫落成-it)。

所以我覺得,粵語所反映嘅古漢語(中古時期漢語),應該係有介音組合嘅,但係喺佢哋進入粵語嘅時候,粵語似乎並唔鍾意呢尐咁豐富嘅介音組合。
發表於 2008-9-6 20:39:24 | 顯示全部樓層
原帖由 xiss 於 2008-9-6 17:16 發表 維基裏面關於ia同eo等音節嘅描述。韻母方面,粵語容許單元音、雙元音或單元音加非元音韻尾作韻母,雙元音容許元音韻頭與[-i/-y]、[-u]兩種元音韻尾相連,因此,-ia、-ie、 -ua、-ue等雙元音韻母都不是粵語韻母(但現存的gw-、 ...

中州音傳入時應該還是有介音的,因為現在有些粵語方言仍然有這些介音。我有一次看一份資料,說200年前的廣州話還沒有oe 音。可能oe 的產生是近兩個世紀的事情。
我自己臆測是因為當時城市生活節奏快,導致這些介音顯得很麻煩,于是就合并產生了比較容易發音的oe。而且這可能也是城市人區別于「鄉下音」的一種手段,因為現在聽 iong 音不影響理解,但是直覺就覺得是「鄉下口音」,「不夠高雅」。
[ 本帖最後由 melop 於 2008-9-6 20:41 編輯 ]
發表於 2008-9-7 12:21:43 | 顯示全部樓層
原帖由 melop 於 2008-9-6 20:39 發表 我自己臆測是因為當時城市生活節奏快,導致這些介音顯得很麻煩,于是就合并產生了比較容易發音的oe。而且這可能也是城市人區別于「鄉下音」的一種手段,因為現在聽 iong 音不影響理解,但是直覺就覺得是「鄉下口音」,「不夠高雅」。

我覺得唔係,因爲應該係現有音嘅區別,再產生「鄉下音」同「城市音」嘅概念。唔會掉返轉嚟。
就好似城市人同埋鄉下人一樣,具有相同嘅器官,但係城市人唔會為咗區分兩者嘅唔同,自己改造自己嘅器官嚟到以示區別嘅~~~~~
發表於 2008-9-7 13:47:28 | 顯示全部樓層
原帖由 xiss 於 2008-9-7 12:21 發表 我覺得唔係,因爲應該係現有音嘅區別,再產生「鄉下音」同「城市音」嘅概念。唔會掉返轉嚟。就好似城市人同埋鄉下人一樣,具有相同嘅器官,但係城市人唔會為咗區分兩者嘅唔同,自己改造自己嘅器官嚟到以示區別嘅~~~~~ ...

其實以強調發音差異嚟標示身份嘅例子有唔少嘅。比如德文,古代都係用大舌顫音[ r ]嘅,但係而家就多發小舌顫音[ R ]。如果發[ r ]就會有「鄉下佬」嘅感覺,唔得「高雅」。再比如美國英文嘅結尾 -r 音,亦係有身份認同作用嘅。當然,可能呢點變化一開始係偶然嘅,但係身份認同嘅作用就會加快渠嘅確立。
發表於 2008-9-7 22:45:00 | 顯示全部樓層
原帖由 melop 於 2008-9-6 14:59 發表 我覺得肯定有。起碼現在的 oe 韻就是從介音 uo io 之類的韻單化來的。其實看古詩押韻就知道啦, oe 經常跟 介音+o 的韻相壓的。比如,木蘭辭:歸來見天子,天子坐明堂(tong),策勳十二轉,賞賜百千強(koeng)原來肯定強是讀如「ki ...
呢個例子唔一定正確。《木蘭辭》係北朝民歌,晚於粵語形成嘅東晉,而且喺北方,語音演化方向唔一樣;用普通話讀就押韻,可能當時嘅漢語已經揉合咗少數民族語言嘅讀音。
發表於 2008-9-7 23:09:34 | 顯示全部樓層
原帖由 tonybean 於 2008-9-7 22:45 發表 呢個例子唔一定正確。《木蘭辭》係北朝民歌,晚於粵語形成嘅東晉,而且喺北方,語音演化方向唔一樣;用普通話讀就押韻,可能當時嘅漢語已經揉合咗少數民族語言嘅讀音。 ...

哦,粵語有5次受中州音影響,噉北朝都唔係好晏啫。其它朝代應該都有例子嘅,不過材疏學淺,一時諗唔起囉。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-11-22 21:19 , Processed in 0.066168 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表