找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 6272|回復: 15

[粵語拼音] 粤语同普通话嘅「ing」问题

[複製鏈接]
發表於 2008-9-1 15:07:11 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
我看乃书,发现普通话同粤语嘅「ing」都用用国际音标[in(右拉长左勾)],但系普通话同粤语嘅「ing」嘅读音明显不同。有望各位方家指教!
發表於 2008-9-1 17:07:24 | 顯示全部樓層

普通话的 ing中的 i  是国际音标的 i,但是广州话 ing  的 i 在严式音标中并非 i, 而是  I (写小一些)或者[ e].在袁家骅等编《汉语方言概要》中用  I,在现代汉语方言音库 广州话音档中用[e]。国际音标用

i 是宽式音标。

按照语言工作者的说法,i 是一号元音,I是二号元音,e是三号元音,ε是四号元音。 从发音口型的开度来说,I 比 i  宽,e 比 I 宽 ,ε比 e 宽。

                                          

[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-9-1 17:23 編輯 ]
發表於 2008-9-1 17:33:42 | 顯示全部樓層
發表於 2008-9-1 17:48:30 | 顯示全部樓層

关于"普通话"(即系北京口音)嘅 ING

我认为其实并唔系 DENGJUN 先生所讲嘅国际音标嘅 [iŋ].
我认为喺比较标准嘅中央电视台音, 应该系 [jɪŋ]. 注意入边嘅 [j] 介音, 系好明显嘅. 而且, [j]介音后面, 多数系 [ɪ], 无乜可能系更窄嘅 /i/. 唔信你听中央电视台, 用(严式)国际音标仔细记落佢读乜.

[ɪ] 呢个音素喺英语入边有, 系比广州话嘅"兵"[peŋ]入边嘅[e]要窄嘅. 唔系特别明显. 你要必须识的正宗美国或英国口音(唔系广东口音英语), 先揾得出粤英两音素嘅唔同.

而非中央电视台音呢, 多数北方人, 我听到, 系读 [jəŋ], 呢个韵母, 同 DENGJUN 所讲嘅 [iŋ] 差好远.

多数 [iŋ] 嘅读音, 系一啲唔假咁出自台湾同胞之口.

而中国南方, 呢个韵读成乜都有, 从 [in] 到 [jĩ], [jẽ] 都有. 当然, 呢啲唔系正宗普通话读音, 完全唔使理会.


DENGJUN 先生讲得啱就啱喺, 其实好多非北方人, 如台湾同胞, 确实系读 [iŋ] 嘅.
但系, 我本人讲普通话有北方口音. 而且我觉得中央电视台口音唔够爽. 所以, 呢个韵母我一于读 [jəŋ]. 快读读
[jə~]. ~ 表示元音鼻化. 北方嘅普通话口音有元音鼻化倾向.




[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-9-1 17:56 編輯 ]
發表於 2008-9-1 18:05:59 | 顯示全部樓層
在袁家骅等编《汉语方言概要》中用  I,在现代汉语方言音库 广州话音档中用[e]。


多谢! 现代汉语方言音库音档, 因为系实录实标嘅, 所以系比"概要"要正确嘅!
我讲英语口音系北美口音, 基本上知道广州话入边其实唔存在 I

發表於 2008-9-1 18:34:52 | 顯示全部樓層
英语的developing  的 ping 中 i  是国际音标的 I(写小一些)。普通话的 「英」 实际发音是 ying  ,这里 y  用国际音标表示是辅音[ j],但是 ing  前面有辅音的时候,例如 "平" ping 中的 ing  并非[jing] .
發表於 2008-9-1 18:46:03 | 顯示全部樓層
i                          u 
  I                       U   
    e                  ()(相当于香港粤语方案中的 eo          
        ε            oe  (连写)
          a     ɑ    [ 本帖最後由 dengjun 於 2008-9-1 18:47 編輯 ]
發表於 2008-9-1 18:52:51 | 顯示全部樓層

广州话文读和白读

 

文读

平(和平)ping ,  其中的 i 实际发音为  I 或  e.

白读

平(便宜),例如「全市最平 」peng , e 实际发音为    ε   .        

[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-9-1 18:53 編輯 ]
發表於 2008-9-1 19:06:58 | 顯示全部樓層

广州话「平」的文读和白读,其区别在韵腹(即元音)上,而不是在韵尾上,如果用拼音字母表示,

文读

平(和平)ping ( 其中的 i 实际发音为  I 或  e).

白读

平(便宜),例如「全市最平 」peng (其中 e 实际发音为 ε ) .        

就是说
广州话文白异读一条重要规律就是
文读用 ing (其中的 i 实际发音为  I 或  e)
白读用 eng (其中 e 实际发音为 ε ).        


 其他例子详见我另外一个帖子「 广州话的文白异读及其在拼音方案上的表示法 」。 

[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-9-1 20:07 編輯 ]
發表於 2008-9-1 21:11:05 | 顯示全部樓層

原帖由 penkyamp 於 2008-9-1 17:48 發表 我认为其实并唔系 DENGJUN 先生所讲嘅国际音标嘅 .我认为喺比较标准嘅中央电视台音, 应该系 [jɪŋ]. 注意入边嘅 [j] 介音, 系好明显嘅. 而且, [j]介音后面, 多数系 [ɪ], 无乜可能系更窄嘅 /i/. 唔信你听中央电视台 ...

 

元音鼻化意味著韻尾弱化?

 

發表於 2008-9-2 06:00:40 | 顯示全部樓層
原帖由 dengjun 於 2008-9-1 18:34 發表 英语的developing  的 ping 中 i  是国际音标的 I(写小一些)。普通话的 「英」 实际发音是 ying  ,这里 y  用国际音标表示是辅音[ j],但是 ing  前面有辅音的时候,例如 "平" ping ...


在标准的北方人读音中.
"平" ping 中的 ing  确实是 [jing]. 而且, 我认为是 [jIng] (中央电视台标准口音). [j] 的存在有颚化 [ph] 的作用, 这在北方人的口音中是明显的. 南方人好像很多人都学不出这种颚化的 [ph]


我希望你们都用严式音标去仔细记一下中央电视台每一个播音员的口音. 不要说任何宽式音标. 只说严式.


發表於 2008-9-2 06:01:50 | 顯示全部樓層
原帖由 HKCantonese 於 2008-9-1 21:11 發表   元音鼻化意味著韻尾弱化?  


讲得极啱. 不仅弱化, 而且尾, 腹有相融为一个音素的倾向.
發表於 2008-9-2 06:10:42 | 顯示全部樓層
我本人的北方口音普通话(非中央电视台口音, 而是更有味道的北方口音)
前边是清楚读. 后边是平常比较喜欢的读法.

冰 [pj
əŋ] [pjəɤ~]
宾 [pjIn] [pjIɨ~]
边 [pjen] [pjeɨ~]


我本人的台湾口音普通话

冰 [pi
ŋ]
宾 [pin]
边 [pjen]


对大陆北方人讲北方口音, 对大陆南方人和台湾人将台湾口音. 所谓"台湾口音", 不是"闽南口音", 而是"台湾娱乐界口音"或"马英九口音".



[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-9-2 07:23 編輯 ]
 樓主| 發表於 2008-9-2 19:34:50 | 顯示全部樓層
原帖由 dengjun 於 2008-9-1 17:07 發表 普通话的 ing中的 i  是国际音标的 i,但是广州话 ing  的 i 在严式音标中并非 i, 而是  I (写小一些)或者[ e].在袁家骅等编《汉语方言概要》中用  I,在现代汉语方言音库 广州 ...
多謝鄧老先生指點!
發表於 2008-9-2 21:07:53 | 顯示全部樓層
袁家骅等著《汉语方言概要》是中文系汉语方言专业一门课程,这本书最好从图书馆借来阅读一下。
發表於 2008-9-2 21:11:57 | 顯示全部樓層
罗常培的《普通语音学纲要》是一本语音学的书。研究方言的人最好也要从图书馆借来阅读一下。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-5-17 12:52 , Processed in 0.057355 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表