只需一步,快速開始
舉報
大陸D拼音 除咗 大陸人適用 世界根本5通用。。。。都唔知有咩意義
分析嘎点太窄了吧~ 中国名称嘎翻译 系《功夫熊猫》里面已经被愚弄得淋漓尽致了,一个master wugui 就睇得出啦
又从另外一个角度睇,电影事业嘎从业人员系呢方面嘎研究系非常缺乏伽
又没有一个权威而受认可嘎方法或人物出现,所以宜家呢个情况好泛滥啦~~~~~~~
原帖由 dyrene 於 2008-10-8 12:41 發表 三樓嘅講的唔對。拼音奔嚟唔係畀外國人
拼音用途係學普通話 噉翻譯為何唔用翻威士譯法
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2024-12-22 16:20 , Processed in 0.065271 second(s), 21 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.