找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 2223|回復: 0

[文學精品] zt十字成七絕

[複製鏈接]
發表於 2005-7-8 08:20:34 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
談到對偶,筆者想起一九五九年在廣東五邑下鄉駐隊時,曾多人即興湊成一對聯。事關我們駐隊的大隊長結婚,我們駐隊幾個人合送了一個暖壺,和一對茶杯,還要寫一對賀聯,賀聯的內容既要合乎當時形勢要求,又要表露祝賀新婚夫婦之意。於是,大家你一言我一語地湊成了下面賀聯: 一對伴侶,斟斟酌酌,互敬互愛; 兩個情人,勤勤懇懇,高產高收。 意思是祝願新婚夫婦像壺和杯一樣,誰也離不開誰,恩恩愛愛地生活,兩人還要勤勞致富。那時農村提出的口號是:少種、高產、多收;高產就是畝產要高,產品還要有價值,才能達到高收入的目的,所以,最後一句就用高產高收。 中華文化,廣博恢弘,既深奧又淺出。 記得小時候讀過一首詩: 香蓮碧水動風涼,水動風涼夏日長; 長日夏涼風動水,涼風動水碧蓮香。 這首詩只用了「香蓮碧水動風涼夏日長」這十個字,而且第三句是從第二句的末尾倒讀而成,第四句則是從第一句末尾倒讀而成。像這樣的詩,確也堪稱一絕。 有時墜入唐詩宋詞的寶庫深谷中,那裡的擲地金聲的文章,真教人不知有寒暖飢餒,難以自動抽身而出。偉大哉,中華文化!
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-5-8 06:12 , Processed in 0.058931 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表