只需一步,快速開始
舉報
原帖由 紫凤凰 於 2008-8-3 22:28 發表 雖然我冇聽過,但係這裡的兜正寫應為篼,有謂「抯篼乞食」。
原帖由 唔三唔四蠢魚 於 2008-8-4 13:57 發表 你唔识嘢就唔好乱讲!「篼」係喂马用嘅马槽,长方型,大细同形状都同无盖嘅棺材差唔多,你揸下试试。「兜」即「兜鍪」,半圆型嘅头盔,《见龙卸甲》嘅刘德华戴嘅果种就係,一物两用,打仗时戴住挡刀枪,休息时揸住装饭餸。 ...
呢个字应该点读?
原帖由 笑到LOOK地 於 2008-8-3 13:21 發表 今日去左大元帅府参观,听讲解员(广州人)讲:以前在这里的军人用「椰升兜」(椰子壳)来盛饭,作为饭兜。想问下「椰升兜」有无人听过呢?不知道是否我听错左? ...
估计就系椰青头。粤语有光头头(音兜)、滑溜溜nau6嘅讲法。
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2025-2-25 07:30 , Processed in 0.057171 second(s), 20 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.