改正小小: 其实JYUTPING系可以发 "揉" 呢个音嘅, 不过我讲嘅唔系 JAU4, 而系 可以拼成 JEOT1 嘅嗰个音. 但系,
教院, 耶鲁都拼唔出呢个音, 只能拼出 JOET1 来. 其实JYUTPING 系有 EO 同 OE 嘅区别嘅. 但系咁区别法,
似乎有啲武断, 将 E 同 O 换个位就希望能得出 OE 嘅短元音对应来. 而且JYUTPING嘅 YU 纯属画蛇添足. 教院入边嗰个 Y
就比佢简练. PENKYAMP 入边认为, 粤拼入边嗰个 EO 其实作为音位并唔存在, 在PENKYAMP 入边, 佢只系 O 嘅短元音对应在
T 同 Y 之前嘅"阿罗风"(ALLOPHONE, 音变)而已. 在呢点上, PENKYAMP 同刘式拼音, KISA 拼音认识系一致嘅.
而且PENKYAMP入边嘅 EU ("书"韵母) 同 EO ("靴"韵母) 嘅拼写形式系有系统对应关系嘅, 唔系武断嘅. JYUTPING
嘅最大系统性错误, 系统在 ING, UNG, IK, UK 上, 在呢点上, JYUTPING 同耶鲁, 教院犯嘅系同一错误. 因此,
JYUTPING, 耶鲁, 教院三者可称为"耶鲁系统". 同耶鲁系统一样, 其实 KISA, 刘等都犯有此错误.
PENKYAMP 跟随嘅系大陆六十年代"广州音字典"系统, "广州音字典"在 "EK""ENG"(短元音),
"OK""ONG"(短元音)上嘅认识系正确嘅, 承认咗呢两音系长元音 E, O 嘅短缩对应形式, 而唔系 I 同 U "在 K, NG
前嘅宽化形式".
所以PENKYAMP正确咁反映咗广东话中 A, E, O 都有短缩形式嘅规律.
其实PENKYAMP 用 ENK 嘅根据, 直接来自大陆六十年代的"广州音字典"(其中讲明 "成" 韵腹不是 I , 不是 "先"的韵腹, 而是 "四"的韵腹). PENKYAMP 是忠实地遵循广州音字典的精神的.
广州音字典没有受到耶鲁系所受的"英语理解"影响, 所以完全没有用 ING 去理解"成韵".
JYUTPING 其实就是耶鲁系的其中一种形式. 耶鲁系是十分难科学地解释为什么会有两个不同的 I 音位, 只能说"武断", 或"无端".
PENKYAMP
和"广州音字典"很容易解释为什么 E 和 EH 会是两个不同音位: 长元音 VS 短元音. 而且各方面证据表明,
广州话很自然地区别这两类元音, 甚至在声调上, 自自然然地表现出"长短有别": "割" VS "出", "百" VS "北", "锡" VS
"色". 而且广州话还有"长白短文"的有趣现象: "声"---白 SENG 文 SENK, 生--- 白 SANG 文 SANK,
命---白 MENG 文 MENK, 席 --- 白 JEG 文 JEK
用 JYUTPING 的 ING, 是表达不出"白长文短"的玄妙的. 用 JYUTPING 来解释清入声声调的"长短有别", 也只能解释得一塌糊涂: 割 GOT 出 CHEOT , 锡 SEK 色 SIK ...
1. 乜嘢系"入声嘅规则"? 无非就系韵腹同塞辅音 P T K 嘅 组合. 而广东话入边嘅 B D G 同 P T K , 都系清声,
无浊声, 本来本质上就系同属清塞辅音嘅六个辅音, 同用来做韵尾, 本质系一样嘅, 点会破坏规律? MP NT NK 唔系入声韵嘅韵尾,
同"破坏入声"完全无关. 只能讲广东话罗马化历史上未试过采用呢种 N 加 K 嘅组合来表示 [ŋ] , 但并唔表示世界上语言嘅罗马化未用过 NK 来表示 [ŋ]
或 MP, NT 来表示能够使韵腹质变嘅 M 同 N. 缅甸语罗马化就咁用, 代表咗韵腹嘅短化, 呢种规律系广州话入边有嘅.
目前只有PENKYAMP采用咗缅语罗马化入边呢种方便简单嘅组合来表示广州话固有嘅规律. 第种广东话嘅罗马拼音都唔能够好有效率咁表示呢种规律.
可以讲, 第种无一种可以完全咁表示呢种关系. 只通过重复来表示 A 嘅长短对应, 而无选择表达 E 同 O 嘅长短对应.
2.
广东话入边"逼", "兵"嘅韵腹同"卑"嘅韵腹系同一个音位. JYUTPING 用 I 表示 "逼", "兵"嘅韵腹, 用 E 表示
"卑"嘅韵腹, 系违反广东话语音规律嘅. 好多 JYUTPING 嘅使用者进一步认为 "逼", "兵"嘅韵腹同"卑"嘅韵腹完全唔同,
认为一个系 [e] , 一个系 [ɪ] 甚至 i , 呢种理解系完全错误嘅. 你认为 "兵"韵腹系一个复元音 (DIPHTHONG ) ei , 呢种认识系错误嘅. "兵"嘅韵腹系个单元音. ei 整个组合系个复元音, 或一个单元音 e 加上半元音 [j] . 你对单复元音不分, 系应该受到第啲粤语人纠正嘅.
3. e+u 成为字母组 eu, 表达嘅系单元音 [y]. 呢个系个好低嘅话题. 好多明白拉丁化各种可行规则嘅人都明点解. 韩语最新政府拉丁化方案就采用咗 eu 同 eo 来表示 ɯ 同 ʌ , 两者系有规律嘅, 同属非院唇后元音, 一个嘴型大小同圆唇嘅 u 对应, 一个大小同 o 对应. 请问, 你如果唔能够理解呢个简单嘅道理, 韩国人点解又会被咁多人理解?
4. oy
同ay中嘅y發音唔同, 但系佢哋系同一个音位. 同位异读(ALLOPHONE)嘅情况下, 选择同一字母先能表达语音规律,
选择唔同字母属于画蛇添足. 呢个咁低嘅问题连 JYUTPING 都能够理解. 但系 JYUTPING 在同广东话两个同位异读现象中,
有一个做到咗用同字母, 另一个, 就系"束"同"出"嘅同位异读韵腹现象中, 采用咗唔同嘅字母组合来表达呢一个音位. 呢个系JYUTPING
嘅遗憾.
jyutping的確有唔少缺陷,但最大嘅缺陷系,佢完全无元音上符号标调, 而完全采用数字标调, 从而失去咗作为日常拼音嘅实用性. 呢啲反对意见低于一般拼音工作者嘅水平,
无论系PENKYAMP定系JYUTPING定系第啲语言搞拉丁方案嘅人都唔会认为系乜嘢真正有意义嘅问题. 我想大多数人早就知道复元音,
复字母组合, 同位异读问题嘅答案同解决办法系乜嘢, 呢啲争论早就在历史上解决. 香港语言学会真正搞 JYUTPING
或对黄锡凌粤语音系著作完全理解嘅人, 系唔会就PENKYMAP提出呢类问题嘅.
广东话入边有两组元音: 长宽或长 A, O, E, EO, EU, U, I, 同短窄 A- O- E- 所谓"长宽", "短窄", 其实而家已经唔系读嘅时间长短决定喇. 但系, 长宽元音在广州话发展过程中, 确实系因长度关系而形成同一类型. 所有长宽或长元音可以自成开音节. 而短窄其实不能自成开音节. 呢个系长宽或长同短窄嘅一个首要区别.
A O E 呢几个长元音同短嘅 A- O- E- 对应, 明显有"长者阔, 短者窄"嘅对应关系. "兵"腹同"逼"腹唔系因为佢哋系复元音
[ei] 啊, 正系因为佢哋系短窄嘅单元音, 先会系比"柄", "石"嘅韵腹明显窄啲, 完全唔同嘅音位咖吒. 同时,
"卑"呢个字嘅韵母系个复元音 [ei] , 而呢个复辅音嘅韵腹同"兵", "逼"韵腹完全一样. 当然,
"卑""兵""逼"嘅韵腹同"柄"嘅韵腹本来就系完全唔一样, 属于唔同两组嘅音位来嘅. 你无理由话"兵", "逼"嘅元音部分系个嘴型由宽而窄,
由两部分组成嘅复元音啩! 如果唔识呢点, 一系对自己嘅母语广州话内部嘅规律唔系几熟悉, 二系对"复元音", "单元音",
"阔窄唔同嘅音位"呢啲语言学概念认识唔够专业.
EO, EU, I, U 本身无佢哋嘅短对应, 无所谓讲乜"阔窄对立". 但系佢哋同 A O E 一样属长呢度无假.
第
二个区别就系, 广州话中, 有一类词汇叫"汉语词", 呢啲词汇同"粤字词"系对立嘅. 粤字词有好多系从壮侗语系借来嘅借词,
有唔少系谐读嘅口语化嘅汉语词, 有唔少系象声词, 亦有唔少系乡下粤语(外片粤语)或第啲汉语方言借入广州话, 从而唔遵守"汉语词"语音规则嘅.
但
系, 单从汉语词来睇, 佢哋今日语音系统嘅形成, 几乎系一脉相承, 好似几千年前就殖民广东嘅一班中原移民, 一直对外封闭,
唔接受周围民系掺入, 从而保留严格内部关系一样. 呢啲汉语词入边, 就保留咗一个叫"长清入低, 短清入高"嘅规律. 亦就系, 汉语词入边,
清入音节如果有长宽或长韵腹, 必然读第三调, 亦就系"发"调. 清入音节如果有短窄韵腹, 必然读第一调, 亦就系"忽"调.
"粤字词"系唔使遵守呢个汉语词嘅规律嘅. 而汉语词入边, 只有"必"自无遵守呢个"必然规律". 乜都"必然"就差个"必", 咁好讽刺.
然而汉字词呢个规律就系"然". 就系咁样, 无得点解.
汉语词清入读乜调, 系检验一个元音系"长宽或长"定系"短窄"嘅另一个标准.
呢
啲标准, 如果唔能够通过拼法反映出来, 就只能唔反映, 而只用求其嘅办法, 比如用 "ei" 来表示"兵", "逼"两字入边嘅单元音韵卑腹喇.
而且同"卑"嘅韵母产生咗一定冲突, 你一唔系就将"卑"写成 "beii" , 一唔系就必须解释: "单元音 ei 在无辅音跟尾嗰阵,
其实要读多个半元音 y 在后边, 只不过省略咗..." 呢啲唔能够翻译广州话根本规律嘅方案, 如"黄", "JYUT", "耶"等,
其实都系割东补西嘅权宜之计, 或者系"攞英文串字来学讲广东话", 唔能够真正担当广东话拼音嘅任务.
如果平时学字要用JYUT, 而且标调要用数字嘅, 普通商品包装上嘅粤语品名重系要用番"香港政府拼音". 其实发明咗JYUT等于无发明.
NK, MP, NT 嘅用法系必须要在方案介绍中讲明嘅. EU, EO 唔系复合元音, 而系复合字母拼写单元音嘅道理亦要在介绍中讲明.
相信JYUTPING亦系同样. 佢必须向鬼佬解释"拼"字嘅韵腹同"骗"字韵腹系完全唔一样嘅音位, 亦必须向广东人自己解释"JYUTPING"唔系读成"绝拼". 呢个就系方案介绍嘅必要. 你唔介绍, 乜都唔系个方案.
咁,
拼音有一种用途, 系好忌睇重方案介绍嘅, 或者话呢种用途入边, 方案介绍永远放在第二位. 呢种用途就系"字典用途".
字典用嘅"标音"----我讲嘅系大部分正文系英文, 外文或者汉字, 标音之占好小部分来说明广东话词汇读音嘅"粤X字典"----必须"一睇就明.
在呢方面, JYUTPING 自然唔得. 耶鲁都好笨重. PENKYAMP 亦唔得, 因为要浪费章节来讲解 NT, MP, NK 代表乜,
而且人哋唔会去睇你介绍. 目前为止, 字典入边介绍广州话词汇, 一唔系就用香港政府式, 一唔系就用类似威妥玛嘅古老式. 其实唔求准确,
只求鬼佬估得出大概.
PENKYAMP
在一开头就讲明, A E O 在同特定字母嘅配搭情况下读长宽, 在同特定字母嘅配搭情况下读短窄. 而 P T K Y W H, B D G I
U 同开音节 就系呢啲特定嘅字母配搭. 法则好清楚嘅, 唔似JYUTPING入边 I 咁一开始无定清楚规律, 使用者如果唔系母语粤语者,
亦好难掌握有乜唔同.
JYUTPING 入边 YU 嘅使用, 就系同 PENKYAMP EU, EO
嘅"复字母表单元音"嘅原理一样, 其实系个好容易明嘅方案创制原则, 无必要咬死系一种"不足". 韩国拼音就咁做,
其实系拉丁拼音创制成日使用嘅原则, 亦系拉丁字母系统只有26个字母, 但必须表达每种语言多于 26 个音位而必然出现嘅一种原则.
好多人已经理解. 如果唔能够理解, 就请改变一下思维喇.
JYUTPING 入边 YU 嘅不足, 唔系"复字母原则"上, 而系在其"画蛇添足"上. 教院拼音入边用一个 Y 就可以解决嘅问题, JYUTPING 偏要用 YU, 系受咗耶鲁污染.
有
好多学术概念, 如果你要谈粤语, 其实系应该明嘅. 比如讲"同位异读": 美国英文词 "TOTAL" 入边, 有两个 T, 其实读法都好唔同,
但属于同一个音位. 但系如果美国英语改用两个唔同字母来表示呢个同一个音位, 一来好似 YU 咁系画蛇添足,
二来破坏咗本来可以简化表示嘅语言内在规律, 变咗唔能够反映一个音位在唔同音位搭配情况下固定读唔同音位嘅规律, 就系拼写破坏咗美国英语嘅规律.
呢个道理, 你而家应该明喇. 明咗就专业喇.
JYUTPING 嘅使用者, 可以从"观感"嘅角度来批评 PENKYAMP.
呢个批评我接受. 但系"观感"系比"语音规律"要主观嘅. 比如讲我亦能从"观感"嘅角度来批评 JYUTPING, 耶鲁, 刘式 同黄锡凌,
而且我从观感上对佢哋嘅意见系好大. 觉得单从呢点来睇, 就可以话系佢哋点解不适宜作为方便推广使用嘅实用拼音嘅依据. JYUTPING 入边个"
J ", 耶鲁入边嘅标调 H, 都系导致佢哋残废嘅愿意, 在呢度我连"语音"角度都唔使提. 最大嘅残废当然就系数字标调.
数字标调嘅原理好容易理解, 数字标调嘅拼音有一定用途, 而且 PENKYAMP 都会用数字标调嘅, 本身并唔绝对排斥佢嘅使用.
但系只能用数字标调嘅拼音, 实用性就好有限喇. 耶鲁唔能用数字标调, 用咗上加符号, 但系莫名其妙咁加咗个 H 入来,
本来可以简单解决嘅问题搞到鬼咁复杂.
广东话入边有呢几个单元音, 分别用国际音标来咁表示:
长音
- [a]
- [ɛ] 半开前非圆唇音
- i
- [ɔ] 半开后圆唇音
- u
- [ɶ] 半开前圆唇音
- [y]
短音
总共有十个咁多. 而拉丁字母有几个元音字母啊? 只有五个. 加埋 y 算系有六个. 点可以用五六个拉丁字母来表达十个元音呢?
一般拉丁方案创制原则有如下几种路线: 1. 增字符路线: 好似越南式广东拼音一样, 增加 ư ơ ô ê â 几个字母. 优点系, 即刻可以在字典使用, 人哋一睇就明呢啲新添字符系表达多出嘅音位嘅. 缺点系, 好似新娘戴首饰嘅又加新添字母又加调号, 唔系好经济, 唔系好观感简洁, 唔系好实用.
2.
新增复字母来表单元音音位: JYUTPING 入边多出咗 EO, OE, YU, AA, 四个代表单音位嘅字母组合, 其实你系应该批评嘅.
因为你以同样理由批评咗 PENKYAMP 入边嘅, EU, EO 仅有嘅两个组合. 而且 PENKYAMP 入边嘅呢两个 EU, EO
系有规律咁对应 U 同 O 嘅. JYUTPING 入边嘅 EO, OE, YU 嘅规律性有啲武断, 而 AA 同 A 所反映嘅规律,
就无延伸到 E 同 O 身上, 实在好遗憾, 使得 JYUTPING 所反映嘅呢个长短规律不完全. 其实几经济嘅. 但系唔够简洁.
通常亦唔能够好似 EU EO 咁做到"规律".
3. 通过元音字母在辅音嘅特定配置下, 有规律咁体现出"同字母异读",
从而达到"经济", "简洁", "规律"嘅所有目标. MP 对 M, P 对 B, W 对 U, 呢个就系有系统性嘅辅音配置. 长元音跟 M
B U, 短元音跟 MP P W, 虽然用同一个元音 A. 呢个就系通过"拼写规律"来满足"五个字母表示十个音位"嘅需要.
------------------
当
然, JYUTPING 或习惯咗耶鲁系嘅人, 提出 MP NT NK 有观感上嘅突兀. 我承认呢种观点系有根据嘅, 但系唔赞同呢中观点. MP
NT NK 在世界语言拉丁化入边好少用. 我能讲得出嘅, 用 NT 嘅, 唯有缅语拉丁化而已. 而且第啲有同样性质嘅拼法包括越南语同高棉语嘅
NH 或 MH. 缅语, 越南语同高棉语都有一个共同特点, 就系东南亚嘅有"声韵结构"嘅, 音节语音系统比较复杂嘅单音节语言.
多音节嘅语言系无"声母-韵母关系"嘅. 广东话就系咁样嘅一种有声韵关系嘅单音节语言, 音节语音结构比较复杂, 适宜通过字母拼写嘅特殊配置,
来解决观感简洁化, 经济化, 规律化嘅问题.
JYUTPING 代表嘅唔系"传统语音系". JYUTPING 同耶鲁, 黄锡凌, 教院一齐, 最后重有个"唐话罗马字", 同属于"耶鲁系统". 所
谓"传统系统", 应该系统古老十八代嘅 WADE-GILES, MYERS-WEMPE, 同埋连拼音都唔系嘅"香港政府拼音". 呢啲传统系统,
八十年代前基本上独霸, 而且旧式鬼佬发明嘅上咗一定年纪嘅语音系统嘅理解唔一定根据标准广州话, 而可能系三邑某乡下华工嘅口音都未定嘅. 黄锡
凌著作虽然系六七十年代嗰阵出, 但系根据佢而定型, 开始主要为咗美国兵速成粤语口语而制作嘅七十年代耶鲁, 到八九十年代先出咗好多广东话教材.
耶鲁嘅特点系离唔开大量听力教材. 无咗呢啲听力教材来做对应, 鬼佬根本揾唔出乜嘢可靠嘅语音规律. 而且观感好臃肿, 唔经济.
教院系将耶鲁经济咗一下嘅象牙塔内使用嘅嘢. 但系其语音系理解基本完全系耶鲁嘅, 唔严谨. 最后, 几个教书先生一餐茶就决定出叫做
JYUTPING 呢样耶鲁同教院折衷嘅嘢. JYUTPING 嘅建议首倡于 1993. 嗰阵 PENKYAMP
已经基于六十年代大陆"广州音字典"同耶鲁黄锡凌唔同嘅语音归类系统改造而出, 同样在 1993年. JYUTPING
系在香港回归后嘅二千年代先正式出版嘅. 从已有嘅耶鲁同教院嘅形式睇来, JYUTPING 基本上系个一餐茶就决定嘅折衷方案,
而且并无根本解决耶院两方案嘅根本缺点. 其实, 耶鲁系统入边, 观感最顺眼嘅重系"唐话罗马字". 佢嘅制作者我认得.
该方案系在PENKYAMP广为人知后先从耶鲁辗转改编而来. 当时, 我对该方案制作者话, 你唐话字所用嘅五个标调号嘅安排,
同PENKYAMP所用五个号嘅安排有些少唔同, 而且有多处冲突,
但系呢个并唔排除以后有唐话罗马字完全采用PENKYAMP调号及其安排嘅解决办法, 即使调号用咗PENKYAMP嘅, 字母拼法重可以系你唐罗嘅.
而且我而家指出, 如果唐话罗马字, 好似 JYUTPING 咁区别 EO 同 OE 就好喇. JYUTPING 在区别 EO 同 OE
呢方面, 比耶鲁同教院优越.
|