只需一步,快速開始
舉報
台灣人玩 online game 時也有用注音、台語入文。
此文章避談台語,而特意攻擊粵語,是別有用心的。
講到英文,台灣人同香港人未差唔多
大陸人重衰多埕添,就係比日本人好啲
原帖由 Daandou 於 2008-7-25 21:19 發表 講到英文,台灣人同香港人未差唔多大陸人重衰多埕添,就係比日本人好啲
衰多钱
书面语我们国家几千年来一直都是统一的
shame on!
現今書面文係形成於清末民初,正式於五四運動後,眞係大聲夾冇準
原帖由 cingsan 於 2008-7-25 00:21 發表 非粤籍的朋友们,如果你在论坛看到下面这些话,你知道是什么意思么?「x2痴線,咁都知」「咁都搵到,勁」「你都知係邊個」说个小故事。在魔兽世界最流行的时候,因为香港没有独立的服务器和运营商,所以香玩家一律开在台服。谁知 ...
下次轉帖請註明出處
原帖由 cingsan 於 2008-7-25 00:25 發表 又一互聯網大戰…哈哈…張帖啲回覆我瀏覽得七七八八,啲撈佬畀我哋屌到不成人樣!!!
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2025-4-21 16:59 , Processed in 0.064363 second(s), 21 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.