只需一步,快速開始
捞话对广东话的侵蚀可谓无远弗届,无孔不入,搞到我宜家都有D十五十六,都唔糸好敢肯定「打折」糸唔糸捞话。
「比个折头过你。」「打个八折。」
「打折」应是捞话,我讲「减价」不讲「打折」。
舉報
你肯定系得咗恐捞过敏症嘞
物X野都话系捞话
认真搞笑
呵呵
原帖由 hippy888 於 2008-7-15 19:12 發表 捞话对广东话的侵蚀可谓无远弗届,无孔不入,搞到我宜家都有D十五十六,都唔糸好敢肯定「打折」糸唔糸捞话。 「比个折头过你。」「打个八折。」 「打折」应是捞话,我讲「减价」不讲「打折」。 ...
噉你重寫個「是」字?
一係你講「有冇discount架」啦,會香啲架!
原帖由 朱利安 於 2008-7-15 20:08 發表 你肯定系得咗恐捞过敏症嘞 物X野都话系捞话 认真搞笑 呵呵
減價同打折緊係唔同啦!
一件嘢慳咗整數,通常都用減價,而本身唔係整數嘅,都會用打折。就好似有冇見過「大減價!減175.5蚊」咁咖?
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2025-4-4 17:37 , Processed in 0.081696 second(s), 21 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.