找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 4006|回復: 2

[粵語拼音] [求助]粤语的阴平调

[複製鏈接]
發表於 2005-6-24 00:01:36 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
粤语的阴平调原来有两个的分别是55和53,但係宜咖都有向55合并嘅趋势。 我宜咖讲野成日都分唔清了,“夸张”个“夸”字读53定55咖?好似係53係咪啊?
發表於 2005-6-24 20:17:08 | 顯示全部樓層

Re:[求助]粤语的阴平调

你试吓读“村”“思”、“孙”“酸”尝试分别高平同高降嘅分别。 “夸”字本应读高降53,如“夸口”“夸奖”,但“夸张”嘅夸应该读高平55,因为后面嘅“张”字系高降。呢个可能系粤语发音嘅一个规律,我会畀时间研究。
發表於 2005-6-24 20:42:48 | 顯示全部樓層

Re:[求助]粤语的阴平调

终于明白原来高平同高降调喺肇庆话入面系冇区分嘅... 不过,而家想听高平高降调区分嘅口音,睇怕要去清远韶关先得.小学时有个韶关嘅老师,成日都可以听到佢发出标准嘅高降调,家下可能广州已经比较少人读得出高降调喽,区分就更加困难.
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-11-21 19:26 , Processed in 0.068672 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表