只需一步,快速開始
舉報
原帖由 neo 於 2008-7-12 00:51 發表 新發現,喺「粵語審音配詞字庫」(http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/)入便,「旮旯(不受注意的偏僻角落) 」讀音「go1 lo1」。 記得「山旮旯」都係呢兩個字。由讀音同解釋,會唔會係「角落頭」嘅「角落 ...
对唔住,我未能确定,不过我提出一个讲法系:旮旯嘅其中一解为两坐山之间,或门板与门框之间的地方,后来才被粤人引申为角落.山旮旯的意思仍为"两座山之间的地方".
请大家指正.
山 ka1 la1(山角落)不「溜」都係寫成「山旮旯」咖啦。我記得我係喺香港台聽返嚟嘅,而且我個初中語文老師都係噉樣講嘅(就連傳子仔有尐人都會噉樣寫),所以對於「山旮旯」嘅寫法我一向都好肯定。「山旮旯」可以話係我最早正出嚟嘅字,而且重十分肯定。
原帖由 xiss 於 2008-7-17 22:46 發表 山 ka1 la1(山角落)不「溜」都係寫成「山旮旯」咖啦。我記得我係喺香港台聽返嚟嘅,而且我個初中語文老師都係噉樣講嘅(就連傳子仔有尐人都會噉樣寫),所以對於「山旮旯」嘅寫法我一向都好肯定。「山旮旯」可以話係我最早正出 ...
你查下書,旮旯要去到民初先出現
原帖由 小薏 於 2008-7-13 06:47 發表 哦,谂返起喇,旮旯 衣家重系用于"两个乜乜之间"嘅意思,例如坐响两个人之间,粤语叫"旮旯位".
呵呵,兩個乜乜之間乜唔係「旮隆」咩~~??正所謂「旮隆」五索,自摸~~~
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2025-2-25 10:07 , Processed in 0.059922 second(s), 20 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.