找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 3455|回復: 2

[語義解譯] 請問「碎料」起源

[複製鏈接]
發表於 2008-7-10 19:37:33 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
本義同引申義都明確解釋下,唔該。
發表於 2008-7-10 20:10:25 | 顯示全部樓層

雜碎

  我反而諗起「雜碎」呢道菜,美國佬都係講粵語譯音「chop suey」。
發表於 2008-7-11 08:08:53 | 顯示全部樓層

原帖由 neo 於 2008-7-10 19:37 發表 本義同引申義都明確解釋下,唔該。

 

有湿湿碎嘅讲法,故此讲到碎料。

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-11-18 07:43 , Processed in 0.070242 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表