找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 8063|回復: 27

《New world in the morning》&《小販生涯》-by Samkong

[複製鏈接]
發表於 2008-5-24 01:18:07 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

《New world in the morning》呢首1960年代嘅英文歌曲,原英文詞、曲作者及原唱係著名歌手Whittcker,小弟除試下翻唱原曲外,又嘗試將歌詞重新改編為一首反映無牌小販為題材嘅粵語歌曲---《小販生涯》并試唱,於去年試錄。噉下面就將一英一粵兩個版本都Send晒上嚟同各位分享下,希望大家鐘意.
喺度要特別多謝老伍一派兄重新幫手做過個伴奏音樂;而華声主席就於小弟錄製呢兩首歌曲嘅當晚親臨錄音室作現場指導,又給予我相當多嘅支持同埋鼓勵;

Thank you very much!!

[ 本帖最後由 samkong 於 2008-5-24 02:13 編輯 ]
 樓主| 發表於 2008-5-24 01:19:42 | 顯示全部樓層

 

《New world in the morning》

 

詞、曲:Whittcker
原唱:Whittcker
翻唱:Samkong

 

Everybody talks about a new world in the morning
New world in the morning, so they say
I myself don't talk about a new world in the morning
New world in the morning that's today

And I can feel a new tomorrow coming on
And I don't know why I have to make her song
Everybody talks about a new world in the morning
New world in the morning takes too long

I met a man who had a dream he's had since he was twenty
I met that man when he was eighty-one
He said, too many folks just stand and wait until the morning
Don't they know tomorrow never comes

And he would feel a new tomorrow coming on
But when he smiled his eyes would twinkle up in fun
Everybody talks about a new world in the morning
New world in the morning never comes 

And I can feel a new tomorrow coming on
And I don't know why I have to make her song
Everybody talks about a new world in the morning
New world in the morning never comes

 樓主| 發表於 2008-5-24 01:22:51 | 顯示全部樓層

 

《小販生涯》


原歌曲名:《New world in the morning》(英文歌)
作曲:Whittcker
重新改編粵語歌詞及演唱:Samkong

 

串巷過路 買賣照做 不管陰雨風暴 為要喫飯「走鬼」至慳鋪租
對面悍賊 最熟架步 偷呃拐騙搶盜 又怕惡徒抽水搏大霧


難明白搵嗰三餐點先得米路? 貧賤富貴冥冥蒼天早鑄造
有病也做 冇力照做 腰酸手軟筋勞 倦困過度 死頂咪嘮嘈

 

四月八號 碰著政務 小販急散奔逃 話我冇牌 趕踢兼爆粗
我極憤怒 竭力叫嚎:因乜阻斷生路?!  回:礙市貨物 充公當酬勞
抬頭望水果一車頃刻拉上路 衙門話掃檔冚攤執走皆正路

 

五月八號 似在舞蹈 生蝦噉跳煎熬 暴雨浸路 今天聽白做
誰明白有理冇理怎得申訴路? 常無奈世界已變不公失正道
冀望制度 眾願愛慕 體恤苦痛辛勞 就算畏懼 亦只好繼續做

 

創作意念:本歌曲是一首以英文歌曲重新改編成地道的廣東話歌詞之寫實作品,反映了城市無牌流動小販為維持生計,生活艱辛,無任何保障的社會現實。「盞鬼」嘅歌詞背後,卻帶出一份辛酸與無奈~~

發表於 2008-5-24 01:53:19 | 顯示全部樓層
Samkong呢首歌上次第一次聽過,就好喜歡啦,歌詞十分地道,且唱出社會現實。
建議做個簡單嘅MV,放上Youtube等網站推廣下。歌詞琅琅上口,相信好多人有共鳴。
發表於 2008-5-24 02:23:36 | 顯示全部樓層
嗱,咪话我赞你嘞!呢首歌确实唱得好好,有晒Sam嘅韵味,啲词又有Sam同黎彼得嘅风格,睇嚟,佢哋两个可以放心退休啰!之不过噉,咪骄傲住,你都系一首歌嗟,唔好学许冠文嘅《铁塔凌云》噉,畀多啲心机,写多啲好作品,要有自己风格,超越前辈先得咖!
發表於 2008-5-24 07:33:10 | 顯示全部樓層

个首英文歌,声线浑雄,与阿SAM又有吴同.

發表於 2008-5-24 07:36:20 | 顯示全部樓層
中文歌几流畅哈播.
發表於 2008-5-24 11:01:57 | 顯示全部樓層

 写得很好的词!!今次唱得也很感性!很投入喔!是你真实写照吗?

有一点不足的就是 最后啊只「哎」,应该再唱得悲惨点!

(鸡蛋挑骨)

發表於 2008-5-24 11:06:11 | 顯示全部樓層
songkong兄嘅作品我几乎全部听过,我最钟意都係听佢唱英文歌,因为佢可以将英文歌里面嘅神韵表达出嚟。《小贩生涯》呢首歌词,将小贩嘅心声同艰辛发挥得淋漓尽致,如果唔係识得samkong兄,我甚至怀疑samkong兄真係做过呢个行业,哈哈!
發表於 2008-5-24 11:10:19 | 顯示全部樓層

原帖由 albert007 於 2008-5-24 11:01 發表  写得很好的词!!今次唱得也很感性!很投入喔!是你真实写照吗? 有一点不足的就是 最后啊只「哎」,应该再唱得悲惨点!(鸡蛋挑骨) !

我当初睇咗samkong兄呢编词嘅手稿,最后个声「唉」係我建议佢加上去嘅。不过samkong根本就未经历过呢种行业,你想佢「唉」得悲惨,我谂真係好难。

發表於 2008-5-24 11:17:30 | 顯示全部樓層

《New world in the morning》阿Sam亦翻唱過。

 

《小販生涯》 我更加中意,歌詞描寫咗【走鬼】的艱辛生活,好符合現實。

發表於 2008-5-24 11:53:57 | 顯示全部樓層

一早就已欣賞過SAMKONG嘅呢兩首作品。。。。

覺得嗰首《小販生涯》作詞作得好好——本人以為啱過原曲,幾啱呢首歌嘅曲調;

SAMKONG唱得都好精彩——有種發自市井小販心聲嘅味!

尤其係最後一個「唉」字,係我始料未及嘅~

發表於 2008-5-24 12:52:55 | 顯示全部樓層

 

以前听过,重听一样甘正,希望SAMKONG兄继续填多D关于小市民生活的歌曲。

發表於 2008-5-24 14:27:48 | 顯示全部樓層

呢個「唉」字,真係畫龍點睛,將小販嘅無奈同唏噓充分表現咗出嚟。

呢首歌如果用幽默抵死嘅mood,就表現出小販身處逆境卻樂觀面對,以歌自娛,類似半斤八兩。如果用無奈悲傷嘅mood,就反映小販生活嘅悲慘,控訴官吏嘅霸道,類似《賣炭翁》。不過Samkong用咗第三種mood,抒情mood

發表於 2008-5-24 19:15:41 | 顯示全部樓層
旧年见过歌词,等到颈都长了,终于有得听。只歌听落真系好开心,笑到死。呢d歌只会嫌少,唔会嫌多,无论如何,要thank you samkong very much先得。
發表於 2008-5-24 20:25:03 | 顯示全部樓層

原帖由 kun6769 於 2008-5-24 19:15 發表 旧年见过歌词,等到颈都长了,终于有得听。只歌听落真系好开心,笑到死。呢d歌只会嫌少,唔会嫌多,无论如何,要thank you samkong very much先得。

 

同感

發表於 2008-5-27 02:01:36 | 顯示全部樓層

劲到爆灯啦!!!

 樓主| 發表於 2008-5-27 18:57:34 | 顯示全部樓層
多謝各位嘅捧場!
大家嘅支持,就係創作嘅原動力。
發表於 2008-5-31 17:06:27 | 顯示全部樓層

songkong兄吾单止一首歌啊!首首作品听到我入魂!

 

songkong兄永远符合时代节奏,与时俱进!

 

正!!!

發表於 2008-5-31 19:17:20 | 顯示全部樓層

原帖由 maiqin 於 2008-5-31 17:06 發表 songkong兄吾单止一首歌啊!首首作品听到我入魂!   songkong兄永远符合时代节奏,与时俱进!   正!!!

 

麥生,又話自己係Samkong嘅番薯,但連佢個名都打錯,講唔過去喎。

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-5-4 16:50 , Processed in 0.105277 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表