近日重读台湾著名作家高阳先生的小说《胡雪岩》,发现有好多词语,粤语至今仍常用,而在大陆的文学作品已不多见。我想,这与高阳先生是浙江人有关,不知今天的江南是否还把这些字眼用作口语呢? 中国友谊出版公司 胡雪岩全传-平步青云(上)
闩: (P336)他拉着她并坐在床沿,刚要开口说话,阿珠象是突然想起了什么,跳起身来奔了出来。在客堂里打了个转,又回了进来。 「你做什么去了?」 「闩门。」她说,「大门不关上,客堂里的东西叫人偷光了都不晓得。」 这是托词,胡雪岩心里明白,她是怕她爹娘突然闯了进来,诸多不便,因而笑笑答道:「现在你可以放心了。」 说完,将她一把拖住,吻她的脸。
闩 :
【名】 (指事。从门,「一」象门闩形。本义:门上的横插)同本义闩,门横关也。又如:上闩;门闩
【动】 插上门闩 例:闩上门 闩紧 用门闩闩牢例:闩紧大门 |