找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 6677|回復: 15

[粵語拼音] 廣州話拼音方案(修訂版)

[複製鏈接]
發表於 2008-4-30 13:41:41 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

廣州話屬於漢語粵方言廣府片,係漢語之代表。ffice<img src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/shocked.gif" border=0 smilieid="6">ffice" />ffice<img src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/shocked.gif" border=0 smilieid="6">ffice" />ffice<img src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/shocked.gif" border=0 smilieid="6">ffice" />fficeffice" />

一、聲母表

b

p

m

f

d

t

n

l

g

k

h

w

gw

kw

ng

j

dz

ts

s

 

二、韻母表

 

ai

au

am

an*

ang

ab*

ad*

ag*

aa

aai

aau

aam*

aan

aang

aab

aad

aag*

e

ei*

 

 

 

eng*

 

 

eg*

 

eoi*

 

 

eon*

 

 

eod*

 

i

 

iu*

im*

in*

ing*

ib*

id*

ig*

o

oi

ou

 

on

ong*

 

od*

og

oe*

 

 

 

 

oeng*

 

 

oeg*

u

ui

 

 

un*

ung

 

ud*

ug

y*

 

 

 

yn*

 

 

yd*

 

m

ng

 

 

 

 

 

 

 

注:例字前帶「*」者,祗取其韻母也。

三、聲調表

陰平

陰上

陰去

陽平

陽上

陽去

陰平入

陰去入

陽去入

1

2

3

4

5

6

7

8

9

注:聲調符號標於音節之右邊,例如:

gwong2  dzau1  waa2  ping3  jam1  fong1  on3

[ 本帖最後由 嶺南之南 於 2008-5-2 23:07 編輯 ]
發表於 2008-4-30 23:14:06 | 顯示全部樓層

参观下先

發表於 2008-4-30 23:39:18 | 顯示全部樓層

1點解唔用Y代替J?

2點解唔係ip?同埋唔用t,k結尾?

[ 本帖最後由 無名氏 於 2008-4-30 23:40 編輯 ]
發表於 2008-5-1 00:00:11 | 顯示全部樓層

用-b、-d、-g作为入声韵尾,呢点唔错,从音位学嚟讲,比-p-t-k要好。

但系用j嚟表示y,就好似唔系几好啦,完全违反英语发音习惯,睇翻国语粤语嘅多种拼音方案,亦似乎得《粵拼》系咁定义嘅,所以呢个定义唔系一个好定义。《广东话拼音字》里面用y嚟表示,明显合情合理得多。

至于用ue嚟表示「鱼」韵,就更系闻所未闻啦。反而《广东话拼音字》嘅eu重有据可查。(《国语罗马字》上声「鱼」韵嘅上声拼式)

[ 本帖最後由 xiss 於 2008-5-1 00:02 編輯 ]
 樓主| 發表於 2008-5-1 01:08:20 | 顯示全部樓層

但系用j嚟表示y,就好似唔系几好啦,完全违反英语发音习惯,睇翻国语粤语嘅多种拼音方案,亦似乎得《粵拼》系咁定义嘅,所以呢个定义唔系一个好定义。《广东话拼音字》里面用y嚟表示,明显合情合理得多。------我比較認同《粵協粵拼方案》的做法。拼音方案不單以英語的習慣為準則,而應採取更爲廣泛《國際音標》為準則。因此寫作[j]符合《國際音標》的標識法,是一个好定义。事實上,香港教育署語文教育學院中文系、國際音標(嚴式)、國際音標(寬式)、香港語言學學會等粵拼方案均採取此做法。

 

至于用ue嚟表示「鱼」韵,就更系闻所未闻啦。反而《广东话拼音字》嘅eu重有据可查。(《国语罗马字》上声「鱼」韵嘅上声拼式)------「劉錫祥式」和「通用式」粵拼方案都採取[ue]來表示「鱼」韵。[eu]用在廣州話中不太適合,而用在四邑話中是合適的,可參看我整理的《開城音拼音方案》http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=9842&extra=page%3D1和《長沙埠音拼音方案》http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=9840&extra=page%3D1

[ 本帖最後由 嶺南之南 於 2008-5-1 01:13 編輯 ]
發表於 2008-5-1 14:30:08 | 顯示全部樓層

------我比較認同《粵協粵拼方案》的做法。拼音方案不單以英語的習慣為準則,而應採取更爲廣泛《國際音標》為準則。因此寫作[j]符合《國際音標》的標識法,是一个好定义。事實上,香港教育署語文教育學院中文系、國際音標(嚴式)、國際音標(寬式)、香港語言學學會等粵拼方案均採取此做法。

咁請問,搞拉丁化,係要同國際流行語英文接軌呢?定係要同《國際音標》接軌呢?如果同《國際音標》接軌嚟搞拉丁化係得嘅話,咁我哋不而用a:嚟表示長a啦,何必搞個aa嚟就英文習慣呢?點解香港政府唔用《粵拼》同《香港教育署語文教育學院拼音》嚟表示香港地名呢?相信當妳聽到人哋將「粵語」(jyut jyu)讀成「絕住」時,唔會過癮啩?!

 

[eu]用在廣州話中不太適合,而用在四邑話中是合適的。

請解釋下!!

 樓主| 發表於 2008-5-1 16:59:05 | 顯示全部樓層

咁請問,搞拉丁化,係要同國際流行語英文接軌呢?定係要同《國際音標》接軌呢?如果同《國際音標》接軌嚟搞拉丁化係得嘅話,咁我哋不而用a:嚟表示長a啦,何必搞個aa嚟就英文習慣呢?點解香港政府唔用《粵拼》同《香港教育署語文教育學院拼音》嚟表示香港地名呢?相信當妳聽到人哋將「粵語」(jyut jyu)讀成「絕住」時,唔會過癮啩?!------第一、我地唔係要搞拉丁化,拉丁化早已過時,此不贅說。

第二、我地搞拼音方案應該要係要同《國際音標》接軌,《國際音標》不但流行于英文,還流行于法文等其他印歐語言、非洲和美洲的語言,比英文更具國際流行性。

第三、當然,爲了方便計算機輸入,有必要進行適當的變通,譬如不出現字母以外的符號,所以不而用a:嚟表示長a啦,而必要搞個aa;再如用[ng]來表示[ŋ]都是一個原理。

第四、香港受英國統治,接受英文的習慣是很正常的現象。

 

[eu]用在廣州話中不太適合,而用在四邑話中是合適的。

請解釋下!!------四邑話有[eu]這個音,廣州話沒有。

發表於 2008-5-1 17:21:01 | 顯示全部樓層

第一、我地唔係要搞拉丁化,拉丁化早已過時,此不贅說。

好笑,拉丁化已經過時啦?邊個話咖?咩理由啊?真係要請妳解說下啦,我記得最近嘅紀錄片《漢語拼音50年》先喺道大讚特讚《漢語拼音》使用拉丁字母,係一個富有遠見嘅選擇啊!

 

第二、我地搞拼音方案應該要係要同《國際音標》接軌,《國際音標》不但流行于英文,還流行于法文等其他印歐語言、非洲和美洲的語言,比英文更具國際流行性。

第三、當然,爲了方便計算機輸入,有必要進行適當的變通,譬如不出現字母以外的符號,所以不而用a:嚟表示長a啦,而必要搞個aa;

邊個話《國際音標》流行于英文啊,據我所知,就連香港本地教育英文,用嘅教材裏面都冇用《國際音標》咖,只係喺大陸,先至攞《國際音標》嚟輔導下咋!你唔信嘅話,可以搵本香港英文教材嚟睇睇啦。a:唔夠方便咩?唔通你宜家輸入a:好唔方便咩?我記得手機輸入a:都好方便啦!

 

四邑話有[eu]這個音,廣州話沒有。

eu代表「魚」之韻,廣州話邊有理由冇啊?音存唔存在系客觀嘅,絕對嘅,用邊個字母嚟表示先啱則系相對嘅,你根據第二啲廣州話方案嘅字母規定冇eu就嚟話廣州話冇呢個音,咁唔係好荒謬咩?!!咁我根據廣東省教育廳嘅《廣州話拼音》嚟話裏面有üêé啊,其它方案冇呢幾個字母,咁唔同其它方案唔啱咯喔?!!!!重有啊,《漢語拼音》有呢個韻啊,比如「越」之韻,就有ue咖啦,咁喔可唔可以話,你呢套方案更適合普通話啊?!!

[ 本帖最後由 xiss 於 2008-5-1 17:23 編輯 ]
 樓主| 發表於 2008-5-1 18:03:18 | 顯示全部樓層

好笑,拉丁化已經過時啦?邊個話咖?咩理由啊?真係要請妳解說下啦,我記得最近嘅紀錄片《漢語拼音50年》先喺道大讚特讚《漢語拼音》使用拉丁字母,係一個富有遠見嘅選擇啊!------漢語拉丁化的高潮在於西文化運動時期,當今已被歷史所抛棄,是歷史「話咖」,理由就是事實勝於雄辯。

 

邊個話《國際音標》流行于英文啊,據我所知,就連香港本地教育英文,用嘅教材裏面都冇用《國際音標》咖,只係喺大陸,先至攞《國際音標》嚟輔導下咋!你唔信嘅話,可以搵本香港英文教材嚟睇睇啦。a:唔夠方便咩?唔通你宜家輸入a:好唔方便咩?我記得手機輸入a:都好方便啦!------《國際音標》的科學性和國際流行性是比較大的,不僅在於它能夠為英語注音,還能為歐非美各種語言注音。你說雙擊A鍵快還是按完A鍵再按:鍵快呢?

 

eu代表「魚」之韻,廣州話邊有理由冇啊?音存唔存在系客觀嘅,絕對嘅,用邊個字母嚟表示先啱則系相對嘅,你根據第二啲廣州話方案嘅字母規定冇eu就嚟話廣州話冇呢個音,咁唔係好荒謬咩?!!咁我根據廣東省教育廳嘅《廣州話拼音》嚟話裏面有üêé啊,其它方案冇呢幾個字母,咁唔同其它方案唔啱咯喔?!!!!重有啊,《漢語拼音》有呢個韻啊,比如「越」之韻,就有ue咖啦,咁喔可唔可以話,你呢套方案更適合普通話啊?!!------廣州話確實冇[eu]音而唔係講冇eu代表「魚」之韻呢個音,明白冇?我的方案並不代表絕對精確的,準確的,不過[eu]和[ue]代表「魚」之韻,個人認爲[ue]更優。

發表於 2008-5-1 21:34:19 | 顯示全部樓層

漢語拉丁化的高潮在於西文化運動時期,當今已被歷史所抛棄,是歷史「話咖」,理由就是事實勝於雄辯。

但係咁并唔代表拼音方案嘅拉丁化已經過時,《漢語拼音》唔通唔係使用拉丁字母咩?

 

《國際音標》的科學性和國際流行性是比較大的,不僅在於它能夠為英語注音,還能為歐非美各種語言注音。你說雙擊A鍵快還是按完A鍵再按:鍵快呢?

佢嘅科學性當然毌庸置疑,但係咁并唔代表佢嘅國際流行性比較大,香港地區呢個曾經被英國殖民嘅地區喺英語教育上亦冇採取《國際音標》,如果佢真係咁流行嘅話,咁點解當時英國佬唔用《國際音標》叫香港人英語呢?又唔見其它市面上嘅其它語種教材(日語韓語)等唔用國際音標嚟教呢?而且你既然話《國際音標》咁流行,咁點解妳哋要對佢進行改造呢?(將a:變成aa),唔通改裝版嘅《國際音標》比原版嘅更流行,你一時話与國際音標接軌一時又話,咁明顯係「搵嚟講」!

 

不過[eu]和[ue]代表「魚」之韻,個人認爲[ue]更優。

咁就怪啦,論心理嚟講,任何學過《漢語拼音》嘅人見到ue都會首先琳起《漢語拼音》嘅介音字母,而唔係「魚」之韻。而且你睇下,喺英文中,eu同ue嘅習慣讀音邊個更似「魚」之韻?eu嘅讀音類似于iu同yu嘅英文發音,而喺《漢語拼音》,《註音二式》,《粵拼》等方案中,都有用iu或yu嚟表示「魚」之韻嘅,咁唔通重未能證明eu同ue邊個更科學咩?

發表於 2008-5-1 23:00:05 | 顯示全部樓層

算啦,大家都係為「粵語註音」出謀獻策,就無謂繼續為一個問題吵到拆天咁啦!

 樓主| 發表於 2008-5-1 23:21:35 | 顯示全部樓層

但係咁并唔代表拼音方案嘅拉丁化已經過時,《漢語拼音》唔通唔係使用拉丁字母咩?——————拉丁化與使用拉丁字母的拼音方案並不是一回事。

 

佢嘅科學性當然毌庸置疑,但係咁并唔代表佢嘅國際流行性比較大,香港地區呢個曾經被英國殖民嘅地區喺英語教育上亦冇採取《國際音標》,如果佢真係咁流行嘅話,咁點解當時英國佬唔用《國際音標》叫香港人英語呢?------重使講,英國佬的地頭梗係優先考慮使用英文習慣啦。

 

又唔見其它市面上嘅其它語種教材(日語韓語)等唔用國際音標嚟教呢?而且你既然話《國際音標》咁流行,咁點解妳哋要對佢進行改造呢?(將a:變成aa),唔通改裝版嘅《國際音標》比原版嘅更流行,你一時話与國際音標接軌一時又話,咁明顯係「搵嚟講」!------已經講佐,爲了方便計算機輸入。

 

咁就怪啦,論心理嚟講,任何學過《漢語拼音》嘅人見到ue都會首先琳起《漢語拼音》嘅介音字母,而唔係「魚」之韻。而且你睇下,喺英文中,eu同ue嘅習慣讀音邊個更似「魚」之韻?eu嘅讀音類似于iu同yu嘅英文發音,而喺《漢語拼音》,《註音二式》,《粵拼》等方案中,都有用iu或yu嚟表示「魚」之韻嘅,咁唔通重未能證明eu同ue邊個更科學咩?------冇問題,[eu]和[ue]都不足以完善表示「魚」之韻,而採取香港教育署語文教育學院中文系、國際音標(嚴式)、國際音標(寬式)中的[y]來表示也是一個很好的選擇。

 樓主| 發表於 2008-5-1 23:40:13 | 顯示全部樓層

原帖由 xiss 於 2008-5-1 23:00 發表 算啦,大家都係為「粵語註音」出謀獻策,就無謂繼續為一個問題吵到拆天咁啦!

 討論還討論,我地應該友誼第一。冇錯,大家都係為「粵語註音」出謀獻策,不應做一些無謂的爭執,但在討論中還是可以發現一些問題,對「粵語註音」的完善和發展有一定的借鑑。

發表於 2008-5-1 23:47:46 | 顯示全部樓層

拉丁化與使用拉丁字母的拼音方案並不是一回事。

哈哈,你肯咁講就得啦,既然唔係一囬事,咁點解你又用「漢語拉丁化的高潮在於西文化運動時期,當今已被歷史所抛棄」呢個論點嚟佐證你嘅觀點呢?

 

重使講,英國佬的地頭梗係優先考慮使用英文習慣啦。

咁就證明咗,連英國佬都認為唔《國際音標》唔夠直接用英文教英文方便啦,咁又何來廣泛性啊?

 

冇問題,[eu]和[ue]都不足以完善表示「魚」之韻,而採取香港教育署語文教育學院中文系、國際音標(嚴式)、國際音標(寬式)中的[y]來表示也是一個很好的選擇。

英文裏面y發咩音大家都知啦,方正肯定唔會接近「魚」之韻。如果你係要話呢個係《國際音標》規定嘅,咁又係拉返去「拉丁化」定係「國際音標化」嘅問題!

 

好啦,大家唔好在為咗一兩套方案而繼續相持不下嘞,好唔好?

 樓主| 發表於 2008-5-2 00:42:43 | 顯示全部樓層

哈哈,你肯咁講就得啦,既然唔係一囬事,咁點解你又用「漢語拉丁化的高潮在於西文化運動時期,當今已被歷史所抛棄」呢個論點嚟佐證你嘅觀點呢?-------拉丁「化」已經過時,拉丁字母「注音」是可取的。

 

咁就證明咗,連英國佬都認為唔《國際音標》唔夠直接用英文教英文方便啦,咁又何來廣泛性啊?------應該無法證明。廣泛性是指《國際音標》能夠標註包括英語在内的多種語言。

 

英文裏面y發咩音大家都知啦,方正肯定唔會接近「魚」之韻。------我都講佐不以英文為準則。

 

如果你係要話呢個係《國際音標》規定嘅,咁又係拉返去「拉丁化」定係「國際音標化」嘅問題!------「拉丁化」與「國際音標化」好似有啲風馬牛不相干喔。

 

好啦,大家唔好在為咗一兩套方案而繼續相持不下嘞,好唔好?-------好。

[ 本帖最後由 嶺南之南 於 2008-5-2 00:45 編輯 ]
發表於 2008-5-2 12:15:56 | 顯示全部樓層
原帖由 嶺南之南 於 2008-5-2 00:42 發表

哈哈,你肯咁講就得啦,既然唔係一囬事,咁點解你又用「漢語拉丁化的高潮在於西文化運動時期,當今已被歷史所抛棄」呢個論點嚟佐證你嘅觀點呢?-------拉丁「化」已經過時,拉丁字母「注音」是可取的。

 

咁就證明咗,連英國佬都認為唔《國際音標》唔夠直接用英文教英文方便啦,咁又何來廣泛性啊?------應該無法證明。廣泛性是指《國際音標》能夠標註包括英語在内的多種語言。

 

英文裏面y發咩音大家都知啦,方正肯定唔會接近「魚」之韻。------我都講佐不以英文為準則。

 

如果你係要話呢個係《國際音標》規定嘅,咁又係拉返去「拉丁化」定係「國際音標化」嘅問題!------「拉丁化」與「國際音標化」好似有啲風馬牛不相干喔。

 

好啦,大家唔好在為咗一兩套方案而繼續相持不下嘞,好唔好?-------好。

 

樓上始終未能解釋:

1.既然「漢字拉丁化」与「註音符號拉丁化」無關,點解樓上又要指出「拉丁「化」已經過時」嚟駁斥我嘅「搞拉丁化,係要同國際流行語英文接軌呢?定係要同《國際音標》接軌呢?」,唔通我有話要搞「漢字拉丁化」咩,我一直都係討論緊「註音方案」啊?!

2.樓主始終未能解釋以《國際音標》為準比以「英文習慣」為準要好。因為即使《國際音標》能為多種語言註音,佢嘅使用範圍仍然十分有限,對于其字母嘅設置自然未有人熟知,甚至有啲唔習慣(用y:嚟表示「魚」之韻),咁根據佢嚟設置嘅拉丁字母方案亦自然難免有咁樣嘅不足,再者,《國際音標》特殊嘅符號設置尚有保證佢能為多種語言註音嘅作用,但係據此而設計出嚟嘅《廣州話拼音方案》就連呢個「為多種語言註音嘅作用」作用都失去埋,咁以《國際音標》為準豈不是做咗無用功? 英文畢竟喺人群中有《國際音標》難以比擬嘅影響力,以佢嘅發音習慣為準人們喺心理上肯定要更易接受!!

 

好啦,大家唔好在為咗一兩套方案而繼續相持不下嘞,好唔好?-------好。

好就好,討論就此打住啦!

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-5-19 08:30 , Processed in 0.070768 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表