找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 3217|回復: 0

[名家論中文] 漢語的時代性

[複製鏈接]
發表於 2007-9-21 23:56:27 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

現代漢語普通話與現代漢語廣東話之重要fficeffice" />

 

一般人研究漢語中原之音,多從古代韻書著手,如隋《切韻》、唐《唐韻》、宋《廣韻》、金《平水韻》、元《韻府群玉》、清《佩文詩韻》.這些韻書代表中原之音,大多數人都認同.韻書的角色大多是代表官韻,官話.而官話則以帝王京城之地區的語言為準,史事勝於雄辯。

 

漢隋唐的京城主要在今西安.元明清的京城主要在今北京.

哪地區作為京城的時期最長?哪地區的方言最完善理想?

 

不不不!

 

我們應該好好去搞清楚今天的京城在什麼地區……

 

 

語文是溝通工具,是一個雙方明白的符號,一般在規範下進行,但有時超然進行,有非理論性的約定俗成,甚或會出現習非成是的自然現象.歸根究底,語文始終有其本身的演變進化性。 

 

語文定準,並不是黑板上的字寫錯抹去改過吧了!

 

漢語發展有它的時間性和空間性,過於簡單化以古定今的取向;又過於權威化守殘抱舊拿過時的《廣韻》大造文章,又或是拿過時的《平水韻》詠寫古詩,真是太迂腐落後了!

 

在這裡,我所強調的有以下三個概念:-

一是「南北有異」

二是「古今言殊」

三是「漢語的時代性」

 

南朝沈約提出平、上、去、入的「四聲」之說。隋陸法言以平、上、去、入的四聲分類撰寫《切韻》一書,乃中國韻書之始,下啟《唐韻》、《廣韻》、《平水韻》等等。 

 

《切韻》序言:「論及音韻,以今聲調,既自有別,諸家取捨,亦復不同……南北是非,古今通塞」;這裡所說的音韻有別是指中原一帶地區。

清代漢學家閻若璩於《尚書古文疏證》指出:「人知南北之音系乎地,不知古今之音系乎時。地隔數千百里,音即變易,而謂時歷數千百載,音猶一律,尚得謂之通人乎?」

 

異族入主中原,對漢語也帶來不少影響。當時所謂的標準音,即官話,以帝王京邑之地的語言為準。漢語歷經胡、蒙、滿等地區方言的滲入,中原之音,經歷千變,尤其是政權易轉及遷都頻繁的年代,語音難以定準。漢人政權位於中原一帶,即北方,較常受到異族入侵,民族融和下帶動語言融合;相比之下,南方政局較穩定,各方面影響較少,語言也是。由此之故,漢語發展出現「南北有異」的現象;難怪有些喜以古語寫詩的現代人,捨北方普通話而取南方閩南話或廣東話。以今天的北京地為例,確有「古今言殊」現象。

 

有些現代人喜以古語《廣韻》定音,又有些現代人喜以古語《平水韻》寫詩。據語文學家研究,中國語文隨著社會的產生而產生,隨著社會的發展而發展。究竟以哪一種地區方言來反切讀出現代字音最為正確?實存在著疑問!問題是他們真的能讀出古語來嗎?古人聽得懂嗎?古人聽不懂現代人說話,這與現代人聽不懂古人語沒有太大分別。但我們清楚知道,對象是現代人。 

 

中國古代的韻書,包括《切韻》、《唐韻》、《廣韻》、《平水韻》等等,被稱為中原古音,它們的主要角色是「官韻」。中原是指什麼地區範圍?這與極南之地廣州有何關係?我十分相信原作者撰寫此韻書時腦袋裡沒有粵語這兩個字,當時廣州又不是舉足輕重之地,歷來遷入廣州者又不單是中原有識之士,況且廣州本土話已早成語系。論到語言的傳承與演變,香港話明明是源於廣州話,若果你父母親是廣東人而健在的話可見證一二,香港人探求正音,為何不去去廣州而偏遠赴中原呢?確實香港話與廣州話因時空緣故,不少字音有不同的讀法,這正正說出粵語在不同地區演變進化之中,是語言發展的現象,也可說是正常規律,何言言錯,正何何音呢?若需要正,何必捨近取遠,棄今從古呢?矯枉過正不是智者所為。至於「官韻」,何其言之?即「官話」,現代的「官話」是現代漢語:口語是普通話,書面語是現代白話文。又要否拿《廣韻》來正正音呢!

 

中國政府一向以來積極推動現代漢語全國普及化,這正正解決了古代漢語「南北有異」的現象。現代學生無需要依據所謂的「官韻」應試,只需要使用日常的現代漢語就可以了。現代漢語既是現代人的溝通語文,我們應該以此來詠寫詩歌,更可況現代漢語與古代漢語分別甚大,我們真無需要守殘抱舊,應該讓古代漢語成為過去。古代的韻書(隋《切韻》、唐《唐韻》、宋《廣韻》、金《平水韻》、元《韻府群玉》、清《佩文詩韻》),正式退下歷史台階。

 

漢語應有它的時代性;就此,「古今言殊」是漢語發展正常現象,對詠寫「唐律」沒有構成障礙,因為現代漢語,不論是漢語或粵語在漢語發展史上承接過去而代之。世界上沒有真正的語文權威,能實際溝通才是語文本身的權威!

 

然而,漢語的傳承問題?自古以來,取決於政治,而不是語言本身.

 

中原之音就是官韻,現代漢語就是官韻承接古代漢語延續發展,已成鐵一般的事實.漢語普通話與粵語廣州話確有等次之別.

 

 我是用現代漢語寫的,對象不是給古人,而是給現代人看的,希望大家看得明白!

跟得上時代步伐,語文步伐!

 

古今漢語,傳統漢語,中原之音,正音問題,發展到口角之爭,實在是於事無補!

與其罵戰,倒不如尋找出路。

漢語的時代性,這個概念,需要儘快落實。

放下古代漢語、古代語音、古人讀的字音;而普及使用現代漢語、現代語音、現代人讀的字音去寫文章,去詠寫詩歌吧!

有志參與這行列的,不妨用行動去證實。

 

http://hk.geocities.com/tangpoemtamsir/

 

聯絡電郵:tonytamsir@yahoo.com.hk

 

本人剛剛建設了一個新網站,是用現代漢語和現代粵語去詠寫「唐律」,是回應及落實「漢語的時代性」這方面的工作。 

 

勢單力弱,舉步不易!希望大家支持「漢語的時代性」。

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-12-22 17:03 , Processed in 0.066715 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表