只需一步,快速開始
近期新聞講嘅“天秤”工業意外,媒體都一致讀“秤”做“cing3”
後來查過“粵審”,發現“天秤”同“天平”,應該都係讀“ping4”嘅,但係《廣州音字典》冇“ping4”呢個音。
大家意見如何?
舉報
古書好似都無"平"音嘅
但係現代嘅字典確有標ping2音(普語)
http://140.111.34.46/cgi-bin/dict/GetContent.cgi?Database=dict&DocNum=14694&GraphicWord=yes&QueryString=秤
而且,林語堂詞典都有"平"音
(1) Steelyard, both large and on miniature scale.(2) 天秤 (- *[ping2]) scales.
今晚六點半我都好出奇,點解變咗天“稱”?唔係“平”。。
粵拼連打係tincing,有詞組出現。
“秤”讀“cing”,“枰”讀“ping”,係啲字你哋撈亂咗啫啊嘛!?
秤吓有幾斤?秤砣,呢啲都經常講喇~~
http://140.111.1.40/yitia/fra/fra02919.htm秤一直都係稱嘅俗字
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2025-4-18 03:12 , Processed in 0.063267 second(s), 21 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.