我想請教各位,dada 於16日的貼中, "家生"點讀?? "嫁生(生熟的生)"?? 定"嫁撐"?? 定其他讀法??
--------------------------------------------------------------------------------- 家生 = 用具。
[宋]吳自牧《夢粱錄.卷十三.諸色雜貨》:「家生動事,如桌、櫈、涼床、交椅、兀子。」
元末明初有一部日用小百科《碎金》,入便有《家生篇》(「竹器」、「漆器」…… )。
施耐庵或羅貫中《水滸傳第七回 花和尚倒拔垂楊柳 豹子頭誤入白虎堂》﹕「眾潑皮道:『這幾日見師父演力,不曾見師父家生器械。怎得師父教我們看一看也好。』智深道:『說的是。』便去房內取出渾鐵禪杖,頭尾長五尺,重六十二斤。」
施耐庵或羅貫中《水滸傳第二十九回 施恩重霸孟州道 武松醉打蔣門神》﹕「一邊廂肉案砧頭,操刀的家生;一壁廂蒸作饅頭,燒柴的廚灶。」
[明]李翊《俗呼小錄.世俗語音》:「器用曰家生,一曰家火,又曰家私。」
|