本帖最後由 alexfan 於 2013-4-28 13:34 編輯
廣州話通用拼音方案
維基百科中,關於粵語羅馬化方案的條目有以下內容: 粵語羅馬化方案
是標準粵語的羅馬化拉丁字母轉寫。目前比较有影响的方案主要有: ·
教育學院拼音方案(en:Standard Cantonese Pinyin):香港教統局、考評局承認的方案 ·
香港語言學學會粵語拼音方案(粵拼,1993年)(en:Jyutping) ·
不成文的香港政府拼法(en:Hong Kong Government CantoneseRomanisation):香港政府拼寫人名、地名的方案,主要由入境事務處、路政署使用 ·
廣州話拼音方案(en:Guangdong Romanization#Cantonese):饒秉才在廣東省教育部門方案基礎上的修訂版本 ·
劉錫祥拼音(en:Sidney Lau romanisation) ·
鮑式拼法(en:Ball(Cantonese)) ·
Meyer-Wempe(en:Meyer-Wempe) ·
耶魯粵語拼音(1942年)(Yale Standard Cantonese Romanization) ·
黃錫凌羅馬拼音(en:S. L. Wong (romanisation)) ·
新法蘭西粵語拼音方案
其中,教育學院拼音方案、香港語言學學會粵語拼音方案(粵拼,1993年)、劉錫祥拼音、耶魯粵語拼音(1942年)、黃錫凌羅馬拼音是應用較為廣泛而又有影響力的拼音方案。 除此之外,日本方面有東方書店式、千島式、高木式等學習粵語的拼音方案,而網站「學廣東話http://cantonese.ca」也有自己的一套方案。 這麼多套拼音方案,各有各的優缺點,有幾套相差無幾,只是個別字母的用法有所區別,我個人希望有一套集各家所長、易用、美觀、能夠廣泛應用的拼音方案,懷著這個希望,在借鑒了各家的特點、德語字母的用法之後,我整理出了另一套方案,名為:廣州話通用拼音方案(General Romanization for Cantonese)。
拼音方案的比較: 剛才提到,有幾套常用的方案都是相差無幾,現在我把我自己整理的通用拼音方案和它們來一個比較,從中可以看出它們各自的差別。 1.聲母 例字 | 耶魯 | 劉錫祥 | 廣東省教育部 | 東方式 | 千島式 | 高木式 | 香港教育學院拼音 | 粵拼 | 國際音標 | 通用拼音 | 爸 | b | b | b | b | b | b | b | b | [p] | b | 怕 | p | p | p | p | p | p | p | p | [pʰ] | p | 媽 | m | m | m | m | m | m | m | m | [m] | m | 花 | f | f | f | f | f | f | f | f | [f] | f | 打 | d | d | d | d | d | d | d | d | [t] | d | 他 | t | t | t | t | t | t | t | t | [tʰ] | t | 哪 | n | n | n | n | n | n | n | n | [n] | n | 啦 | l | l | l | l | l | l | l | l | [l] | l | 炸 | j | j | z/j | j | zh | j | dz | z | [ts] | j | 叉 | ch | ch | c/q | ch | ch | q | ts | c | [tsʰ] | ch | 沙 | s | s | s/x | s | s | s | s | s | | s | 加 | g | g | g | g | g | g | g | g | [k] | g | 卡 | k | k | k | k | k | k | k | k | [kʰ] | k | 瓜 | gw | gw | gu | gw | gw | gw | gw | gw | [kw] | gw | 誇 | kw | kw | ku | kw | kw | kw | kw | kw | [kʰw] | kw | 牙 | ng | ng | ng | ng | ng | ng | ng | ng | [ŋ] | ng | 哈 | h | h | h | h | h | h | h | h | [h] | h | 也 | y | y | y | y | y | y | j | j | [j] | y | 蛙 | w | w | w | w | w | w | w | w | [w] | w |
2.韻母 例字 | 耶魯 | 劉錫祥 | 廣東省教育部 | 東方式 | 千島式 | 高木式 | 香港教育學院拼音 | 粵拼 | 國際音標 | 通用拼音 | 阿 | a | a | a | a | a | a | aa | aa | [aː] | aa | 挨 | aai | aai | ai | aai | āi | a:i | aai | aai | [aːi] | aai | 拗 | aau | aau | ao | ao | āu | a:u | aau | aau | [aːu] | aau | 岩 | aam | aam | am | arm | ām | a:m | aam | aam | [aːm] | aam | 晏 | aan | aan | an | arn | ān | a:n | aan | aan | [aːn] | aan | 坑 | aang | aang | ang | arng | āng | a:ng | aang | aang | [aːŋ] | aang | 鴨 | aap | aap | ab | arp | āp | a:p | aap | aap | [aːp̚] | aap | 壓 | aat | aat | ad | art | āt | a:t | aat | aat | [aːt̚] | aat | 額 | aak | aak | ag | ark | āk | a:k | aak | aak | [aːk̚] | aak | 魏 | ai | ai | ei | ai | ai | ai | ai | ai | [ɐi] | ai | 歐 | au | au | eo | au | au | au | au | au | [ɐu] | au | 暗 | am | am | em | am | am | am | am | am | [ɐm] | am | 銀 | an | an | en | an | an | an | an | an | [ɐn] | an | 鶯 | ang | ang | eng | ang | ang | ang | ang | ang | [ɐŋ] | ang | 合 | ap | ap | eb | ap | ap | ap | ap | ap | [ɐp̚] | ap | 屹 | at | at | ed | at | at | at | at | at | [ɐt̚] | at | 厄 | ak | ak | eg | ak | ak | ak | ak | ak | [ɐk̚] | ak | 些 | e | e | é | e | e | e | e | e | [ɛː] | e | 鏡 | eng | eng | éng | eng | eng | eng | eng | eng | [ɛːŋ] | eng | 石 | ek | ek | ég | ek | ek | ek | ek | ek | [ɛːk̚] | ek | 掉(異讀音deu) | - | - | - | - | - | - | eu | eu | [ɛːu] | eu | 舐(異讀音lem) | - | - | - | - | - | - | em | em | [ɛːm] | em | 夾(異讀音gep) | - | - | - | - | - | - | ep | ep | [ɛːp̚] | ep | 四 | ei | ei | éi | ei | ei | ei | ei | ei | [ei] | ei | 靴 | eu | euh | ê | eo | ö | œ | oe | oe | [œː] | eo | 量 | eung | eung | êng | eong | öng | œng | oeng | oeng | [œːŋ] | eong | 略 | euk | euk | êg | eok | ök | œk | oek | oek | [œːk̚] | eok | 類 | eui | ui | êu | eui | öü | œi | oey | eoi | [ɵy] | öü (oui) | 論 | eun | un | ên | eun | ön | œn | oen | eon | [ɵn] | ön (oen) | 律 | eut | ut | êd | eut | öt | œt | oet | eot | [ɵt̚] | öt (oet) | 苛 | o | oh | o | o | o | o | o | o | [ɔː] | o | 哀 | oi | oi | oi | oi | oi | oi | oi | oi | [ɔːi] | oi | 安 | on | on | on | on | on | on | on | on | [ɔːn] | on | 康 | ong | ong | ong | ong | ong | ong | ong | ong | [ɔːŋ] | ong | 喝 | ot | ot | od | ot | ot | ot | ot | ot | [ɔːt̚] | ot | 學 | ok | ok | og | ok | ok | ok | ok | ok | [ɔːk̚] | ok | 奧 | ou | o | ou | ou | ou | ou | ou | ou | [oːu] | ou | 衣 | i | i | i | i | i | i | i | i | [iː] | i | 腰 | iu | iu | iu | iu | iu | iu | iu | iu | [iːu] | iu | 淹 | im | im | im | im | im | im | im | im | [iːm] | im | 煙 | in | in | in | in | in | in | in | in | [iːn] | in | 葉 | ip | ip | ib | ip | ip | ip | ip | ip | [iːp̚] | ip | 熱 | it | it | id | it | it | it | it | it | [iːt̚] | it | 英 | ing | ing | ing | ing | ing | ing | ing | ing | [ɪŋ] | ing | 益 | ik | ik | ig | ik | ik | ik | ik | ik | [ɪk̚] | ik | 胡 | u | oo | u | u | u | u | u | u | [uː] | u | 會 | ui | ooi | ui | ui | ui | ui | ui | ui | [uːi] | ui | 換 | un | oon | un | un | un | un | un | un | [uːn] | un | 活 | ut | oot | ud | ut | ut | ut | ut | ut | [uːt̚] | ut | 紅 | ung | ung | ung | ung | ung | ung | ung | ung | [ʊŋ] | ung | 屋 | uk | uk | ug | uk | uk | uk | uk | uk | [ʊk̚] | uk | 于 | yu | ue | ü | yu | ü | ü | y | yu | [yː] | ü (ue) | 元 | yun | uen | ün | yun | ün | ün | yn | yun | [yːn] | ün (uen) | 月 | yut | uet | üd | yut | üt | üt | yt | yut | [yːt̚] | üt (uet) | 唔 | m | m | m | m | m | m | m | m | [m̩] | m | 五 | ng | ng | ng | ng | ng | ng | ng | ng | [ŋ̩] | ng |
通用拼音的韻母ö、ü,參照國際的做法:在不能寫出ö、ü的情況下,可以分別寫成oe、ue。但韻母öü例外,öü可寫成oui。
通過上面的比較,可以看出這幾套拼音方案的區別。現在,我去除粵拼與通用拼音相同的地方,主要比較二者的不同。 1.聲母差別 例字 | 粵拼 | 國際音標 | 通用拼音 | 炸 | z | [ts] | j | 叉 | c | [tsʰ] | ch | 也 | j | [j] | y |
2.韻母差別 例字 | 粵拼 | 國際音標 | 通用拼音 | 靴 | oe | [œː] | eo | 量 | oeng | [œːŋ] | eong | 略 | oek | [œːk̚] | eok | 類 | eoi | [ɵy] | öü (oui) | 論 | eon | [ɵn] | ön (oen) | 律 | eot | [ɵt̚] | öt (oet) | 于 | yu | [yː] | ü (ue) | 元 | yun | [yːn] | ün (uen) | 月 | yut | [yːt̚] | üt (uet) |
3.拼音差別示例 例字 | 粵拼 | 通用拼音 | 靴 | hoe | heo | 長 | coeng | cheong | 張 | zoeng | jeong | 揚 | joeng | yeong | 卓 | coek | cheok | 爵 | zoek | jeok | 藥 | joek | yeok | 徐 | ceoi | chöü (choui) | 最 | zeoi | jöü (joui) | 睿 | jeoi | yöü (youi) | 秦 | ceon | chön (choen) | 晉 | zeon | jön (joen) | 潤 | jeon | yön (yoen) | 出 | ceot | chöt (choet) | 卒 | zeot | jöt (joet) | 處 | cyu | chü (chue) | 住 | zyu | jü (jue) | 魚 | jyu | yü (yue) | 全 | cyun | chün
(chuen) | 磚 | zyun | jün (juen) | 元 | jyun | yün (yuen) | 撮 | cyut | chüt
(chuet) | 絕 | zyut | jüt (juet) | 月 | jyut | yüt (yuet) |
3. 聲調 通用拼音採用的聲調標記方法和粵拼一樣,用數字1至6標記。 聲調名 | 例字 | 耶魯 | 劉錫祥 | 廣東省教育部 | 東方式 | 千島式 | 高木式 | 香港教育學院拼音 | 粵拼 | 通用拼音 | 陰平 | 詩 | sì/sī | si1 | xi1 | sì/sī | si1 | si1/si1° | si1 | si1 | si1 | 陰上 | 史 | sí | si2 | xi2 | sí | si2 | si2 | si2 | si2 | si2 | 陰去 | 試 | si | si3 | xi3 | si | si3 | si3 | si3 | si3 | si3 | 陽平 | 時 | sìh | si4 | xi4 | sì | si4 | si4 | si4 | si4 | si4 | 陽上 | 市 | síh | si5 | xi5 | sí | si5 | si5 | si5 | si5 | si5 | 陽去 | 事 | sih | si6 | xi6 | si | si6 | si6 | si6 | si6 | si6 | 陰入 | 式 | sīk | sik1 | xig1 | sīk | sik1 | sik7 | sik1 | sik1 | sik1 | 中入 | 錫 | sik | sik3 | xig3 | sik | sik3 | sik8 | sik3 | sik3 | sik3 | 陽入 | 食 | sihk | sik6 | xig6 | sik | sik6 | sik9 | sik6 | sik6 | sik6 |
總結 通用拼音在眾多方案的基礎上,融合了它們各自的特點,力求易懂、易用,兼顧雅觀,方便沒有學過此方案的人士也較容易地讀出漢字的粵語發音。
有任何問題,歡迎大家討論。
作者:aLeX今堅
參考資料 1.粵拼詳細教程 2.學廣東話 3. 粵語拼盤 4. 広東語ローマ字表記5. 広東語ローマ字表記対照表 6. 粵拼7. 粵語寬式國際音標 8. 粵語審音配詞字庫 9.港標中文網 10. [url=http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7 ... 6%E6%96%B9%E6%A1%88]粵語羅馬化方案[/url] |