只需一步,快速開始
粵語歡喜=喜歡。但係咪無論邊個用法﹐「歡喜」都可以用嚟代替「喜歡」呢﹖
我個人嘅習慣係﹕
口語﹕我好歡喜﹔我鍾意睇書。粵式書寫﹕我很歡喜﹔我喜歡看書。
舉報
我都係講歡喜多
其實粵語,閩語都有好多詞嘅詞序同現代漢語調轉嘅
不過而家後生仔嘅用詞好多都改變
唔係啊嘛,我觉得欢喜同喜欢係两种意思嚟嘅噃。
皆大“欢喜”-指开开心心、欢天喜地
我“喜欢”食雪糕-指喜爱、锺意、欣赏
而家後生仔當然講"喜歡"多
但係老一輩好多人都用"歡喜"多
而我都講"我歡喜食雪糕"
我認為係互通嘅,但係一般特定嘅詞就要遵循用詞習慣,例如你所講嘅"皆大歡喜"就係一例
歡喜,v. & adj.
喜歡,v.
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2024-11-18 19:58 , Processed in 0.060678 second(s), 21 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.