找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 2798|回復: 0

[學術論文] 【轉帖】漢字簡化過程中的十大錯誤

[複製鏈接]
發表於 2010-2-13 22:26:41 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

转贴者声明:本帖观点不代表转贴者的观点.

[转帖] 转自人生若只初相见吧  http://tieba.baidu.com/f?kz=318203297

转帖者:雪中曠野  ffice:smarttags" />2008-2-1

 

 

【轉帖】漢字簡化過程中的十大錯誤 (作者不詳)


一、失去了表音功能
许多汉字原来是形声字,简化后失去了表音功能,而这正是汉字有别于其他文化的特点。如:
际(际)价(价)标(标)仅(仅)欢(欢)
队(队)属(属)刘(刘)烛(烛)敌(敌)

二、无理简化,莫名其妙
许多汉字的部首被毫无道理地用字和叉代替,使优美的汉字变得不伦不类,莫名其妙。如:
凤(凤)风(风)汉(汉)仅(仅)难(难)
权(权)欢(欢)圣(圣)对(对)树(树)

三、割裂了整个汉字体系
许多汉字是自成体系的,常用字简化后割裂了与非常用字的联系,致使从小学简化字的人一辈子也记不住一些使用频率较低的字。如:会写 「扑(扑)」 不会写 「,会写 「还(还)环(环)不会写 「。其他还有:
仅(仅)谨瑾盘(盘)磐牺(牺)曦
彻(彻)澈撤蜡(蜡)猎(猎)鬣
歼(歼)纤(纤)谶伤(伤)殇(殇)觞(觞)
声(声)馨磬罄梦(梦)懵甍

 

四、形体笔画比较丑陋
许多汉字原来是非常方正美观的,简化以后字形变得极为难看。如:
讠(言)钅(金)车(车)龙(龙)汉(汉)
刘(刘)华(华)长(长)拣(拣)东(东)

五、合并偏旁,字不达意
猫(猫)和猪(猪)简化以后都成了狗类了,实在是太滑稽了。

六、同音字合并,字义混乱
汉字本来是有精确分工的,非要人为地让一个字去承担本不该它应该具有的含义。如:
后:前后皇后原本为前后皇后
发:发现头发原本为发现头发
面:面部面粉原本为面部面粉
板:木板老板原本为木板老板

七、毫无道理地将汉字进行切割,音形皆损
如:挂(挂)蝎(椁(椁) 榇(榇)

八、简化后出现表音错误
如:邻(邻)宾(宾)
韵母本是in,但简化字是用韵母为ing的字作偏旁,容易让人读错。

九、有些字笔画本不多,完全没必要简化
如:减(减)凉(凉)於(于)时(时)国(国)

十、使汉字的可识别性大大降低
汉字简化以后,使原来差别很大的字变得非常相像,导致经常被人搞错。
如:凤(凤)和风(风)厉(厉)和历(历)
特别是,经常出现姓名中的,简体的两个字一旦稍微写潦草,就容易让人分辨不清。

 

.

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-12-22 17:19 , Processed in 0.056140 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表