找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 6226|回復: 5

[問音問字] 彷彿 & 恍惚

[複製鏈接]
發表於 2009-9-2 01:27:36 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
Are 彷彿 and 恍惚 both pronounced as fong2 () fat1 ()?
 
And what's the difference?
 
Thanks in advance!
發表於 2009-9-2 02:04:25 | 顯示全部樓層

彷彿 and 恍惚

Thanks for enquiry.

 

I translate in english briefly

 

1), 彷彿 ~ being similar,  for example : 彷彿若夢, just like a dream

 

2),恍惚 ~ absent mind,  for example: 精神恍惚, absent mind in mantality

 

!). Fong2 Fat9 ( waiting to be proved)

 

2), Fong2 Fat7 (definetly) 

 

to be continued.... It's the time for a rest, please note that there will be other answer !

 

 

 

 

 樓主| 發表於 2009-9-2 02:59:05 | 顯示全部樓層
Ok thanks, and what about 仿佛? Is this the same as 彷彿?
發表於 2009-9-2 16:53:34 | 顯示全部樓層

 

Both of them 彷彿 and 仿佛 are the same meaning, what ever you use either former or rear, it's OK !

 

Sorry for late reply !

發表於 2009-9-4 18:54:13 | 顯示全部樓層
仿佛,應該讀 fong2 fat1,讀fong2 fat6好怪雞。
發表於 2009-9-4 22:16:09 | 顯示全部樓層

fong fat

原帖由 UngooChan 於 2009-9-4 18:54 發表 仿佛,應該讀 fong2 fat1,讀fong2 fat6好怪雞。

 

Thanks for your kind suggestion !

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-11-17 13:30 , Processed in 0.067343 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表