只需一步,快速開始
敬啓者,
我都唔知爲乜有一本粵語字典竟然話『茄』字係解作『屎』嘅 ke字。我覺得噉做法完全係唔妥當。
我覺得應該做另外個字嚟分明茄子個『茄』同埋解作屎嘅ke字。我自己都諗到一個新字嚟填補呢個錯處。
我會用個『尸』嘅部手,然之後放個『茄』字喺下便,個字噉就完成喇。其實『茄』嘅音同解作屎嘅Ke,兩個字嘅讀音係差一個調咋。
Lawrence
舉報
尸+茄,咁咪即是咸鱼+茄子,鱼香茄子
原帖由 神七咁早 於 2009-7-9 23:03 發表 尸+茄,咁咪即是咸鱼+茄子,鱼香茄子
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2024-11-21 19:46 , Processed in 0.059884 second(s), 21 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.