此文章說使用粵語字就會影響學習普通話, 這我就不贊同了
首先, 粵語字和普通話字是兩套不同的系統, 雖然大家都是使用漢字,
但大家用的字是不同的, 好像樓主說, 普通話是用「了」, 到了粵語就變成「咗」,
兩者根本是同等地位的, 不存在哪個主哪個次
至於說廣告和標語用粵語, 會使來港的外省朋友看不懂, 這就更不成理由,
這些廣告和標語的對象是使用粵語的人, 而不是外省人, 使用粵語有何問題?
難道法國人要遷就由英國來的人, 而把法文標語改成英文嗎?
[ 本帖最後由 toby123lkw 於 2008-10-18 16:04 編輯 ] |