找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 4160|回復: 17

[正字本字] 请教几个字正确粤语写法!

[複製鏈接]
發表於 2008-6-7 03:03:14 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
平时打(乒乓球)对方开旋转波你接出台叫做吃(西),请问哩个(乒乓球)和(西)嘅正确写法点样写? [ 本帖最後由 越来粤正 於 2008-6-7 03:04 編輯 ]
發表於 2008-6-7 11:04:13 | 顯示全部樓層

 唔知啊~~

高人快啲出來!

 樓主| 發表於 2008-6-7 13:00:18 | 顯示全部樓層
   高人快啲出嚟
發表於 2008-6-7 14:08:51 | 顯示全部樓層

話時話吖,究竟「乒乓球」粵語係叫「叮躉波」定係「冰嘣波」噶啫~~~??

發表於 2008-6-7 14:44:42 | 顯示全部樓層
『冰泵波』
發表於 2008-6-7 16:08:19 | 顯示全部樓層

原帖由 越来粤正 於 2008-6-7 03:03 發表 平时打(乒乓球)对方开旋转波你接出台叫做吃(西),请问哩个(乒乓球)和(西)嘅正确写法点样写?

 

我谂过呢个问题:

 

觉得个「西」应该同OUT SIDE有关。OUT SIDE即系出界,开亲「西」波,梗系希望对方出界啦!故此,「西」系简称,取SIDE嘅谐音。

發表於 2008-6-7 16:10:12 | 顯示全部樓層

原帖由 我阿媽個女 於 2008-6-7 14:08 發表 話時話吖,究竟「乒乓球」粵語係叫「叮躉波」定係「冰嘣波」噶啫~~~??

 

无所谓,其实都系译音一个。

發表於 2008-6-7 18:33:35 | 顯示全部樓層

原帖由 外外星人 於 2008-6-7 16:08 發表   我谂过呢个问题:   觉得个「西」应该同OUT SIDE有关。OUT SIDE即系出界,开亲「西」波,梗系希望对方出界啦!故此,「西」系简称,取SIDE嘅谐音。 ...
好有創意!!

原帖由 外外星人 於 2008-6-7 16:10 發表   无所谓,其实都系译音一个。
雖然聽落似係譯音,不過唔一定係........

發表於 2008-6-7 21:20:11 | 顯示全部樓層
乒乓球
pingpong
 樓主| 發表於 2008-6-7 23:25:08 | 顯示全部樓層

原帖由 我阿媽個女 於 2008-6-7 02:08 PM 發表 話時話吖,究竟「乒乓球」粵語係叫「叮躉波」定係「冰嘣波」噶啫~~~??

 

哩位靓女嘅见解准确啊! 尤其 "冰嘣波" 最贴切! 送你一朵小花花先  

 

 

另外外星人对于"西"嘅解释我都认为好成熟 ! 有说服力 !

 

我个人意见系如果用粤语正字嘅话应该用"犀"而不应用"西" !

 

实属愚见 请继续搞科研 !

發表於 2008-6-8 17:57:25 | 顯示全部樓層
原帖由 外外星人 於 2008-6-7 21:20 發表 乒乓球pingpong
唔好意思,我以為你講個「西」字
發表於 2008-6-9 14:35:55 | 顯示全部樓層
「side」係正确答案,不过唔係「OUT SIDE」,
而係「sidespin」(侧旋球),普通话叫做「弧线球」,广东话叫做「香蕉波」。
其中「)」叫「内西」,碧咸拉嘅西一般都係呢种喇,
「(」叫「外西」,呢种西就以卡路士最得米喇。
 樓主| 發表於 2008-6-13 21:25:59 | 顯示全部樓層

原帖由 唔三唔四蠢魚 於 2008-6-9 02:35 PM 發表 「side」係正确答案,不过唔係「OUT SIDE」,而係「sidespin」(侧旋球),普通话叫做「弧线球」,广东话叫做「香蕉波」。其中「)」叫「内西」,碧咸拉嘅西一般都係呢种喇,「(」叫「外西」,呢种西就以卡路士最得米喇。 ...

 

果然厉害啊 一个比一个精准

發表於 2008-6-13 21:40:30 | 顯示全部樓層

原帖由 chiu 於 2008-6-7 14:44 發表 『冰泵波』

好似真系呢个发音!!

發表於 2008-6-14 01:01:48 | 顯示全部樓層

好!

 

粤辩粤明:

 

词源——

sidespin

n.侧旋

 

以后就开————波!

發表於 2008-6-14 01:06:46 | 顯示全部樓層

原帖由 我阿媽個女 於 2008-6-7 14:08 發表 話時話吖,究竟「乒乓球」粵語係叫「叮躉波」定係「冰嘣波」噶啫~~~??

 

好多谢我阿妈个女畀我打

重听

——呢个漏风发音

發表於 2008-6-14 01:10:05 | 顯示全部樓層

原帖由 chiu 於 2008-6-7 14:44 發表 冰泵波

 

查实真系噉讲

發表於 2008-6-15 13:53:11 | 顯示全部樓層
本來我覺得似係「篩」波,不過官話入面冇「篩球」呢個詞,只有「旋轉球」同「弧綫球」。所以都係音譯自side呢種講法較有說服力。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-6-17 20:06 , Processed in 0.059578 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表