芬1012 發表於 2008-5-7 13:26:55

唔明你笑乜嘢啵。

h0429636 發表於 2008-5-7 15:20:44

<P>無,因為你好似覺得’聞’到嘅唔可以叫味,係要用臭,覺得好攪笑啫</P>
<P>因為樓上都有人講過<STRONG>味</STRONG>從來都有包含<STRONG>氣味</STRONG></P>

highyun 發表於 2008-5-7 22:15:44

<P>原帖由 <I>h0429636</I> 於 2008-5-7 15:20 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=79319&amp;ptid=9993" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 無,因為你好似覺得’聞’到嘅唔可以叫味,係要用臭,覺得好攪笑啫因為樓上都有人講過味從來都有包含氣味 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>你未識睇粵拼,樓主從來冇提到個「臭」字。</P>

highyun 發表於 2008-5-7 22:18:51

<P>同一個意思可以有兩個唔同嘅字表達都好正常啫,我覺得唔應該限死唔畀人用「味」,因為用「味」完全冇問題,通過上下文可以知道究竟係指味覺定嗅覺。</P>
<P>而且,似乎ceoi4係講啲唔係幾好嘅味道,例如話啲飯菜好香,似乎比較少用coei4,用「味」應該更合適。</P>

芬1012 發表於 2008-5-7 23:22:08

都係一啲所謂嘅習慣至搞成噉嘅。

芬1012 發表於 2008-5-7 23:25:58

同化,又係同化,唉...

外外星人 發表於 2008-7-27 02:56:22

<P><A href="http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=5572&amp;page=4&amp;fromuid=7215#pid47312"><STRONG>祲馟</STRONG></A></P>
<P>&nbsp;&nbsp; ↑</P>
<P>请厾入呢个网址查询!</P>

芬1012 發表於 2008-8-18 04:40:43

<P>原帖由 <I>中二仔</I> 於 2008-5-3 15:07 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=78199&amp;ptid=9993" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 乜粵語有淘汰過「味」字「氣味」一義咩?? </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>而家唔係淘汰嘅問題,而係唔要唔得嘅問題。</P>

gboss 發表於 2008-8-21 21:23:15

<P>原帖由 <I>highyun</I> 於 2008-5-7 22:18 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=79453&amp;ptid=9993" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 同一個意思可以有兩個唔同嘅字表達都好正常啫,我覺得唔應該限死唔畀人用「味」,因為用「味」完全冇問題,通過上下文可以知道究竟係指味覺定嗅覺。而且,似乎ceoi4係講啲唔係幾好嘅味道,例如話啲飯菜好香,似乎比較少用coei4, ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>赞成highyun兄,有啲人以为「色香味」嘅味一定要条脷 laai 过先得,我觉得噉系好肤浅嘅认识。须知「香」同「臭」等「气味」,都可以用「味」嚟修饰,并非只系「味道」。学dada话斋「粵語保留古音古義﹐點解反而淘汰咗。」</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>强烈建议将此帖移去初级书院,如果系噉,我会平衡啲。</P>

[ 本帖最後由 gboss 於 2008-8-21 21:29 編輯 ]

Andy28907 發表於 2008-8-22 01:16:38

<P>響台山話入邊,所有貶義嘅唔好嘅外來味道,自己唔中意嘅氣味都喺用個「ceoi」字,但喺響指好嘅唔知來源嘅氣味(包括好味嘅)嘅時候。響指食物味道嘅時候,食嘅時候不論好壞都喺用個味字,響佢酸餿嘅時候卻喺用個「ceoi」字。我個人覺得味字更多喺 指口品嚐嘅味覺,"ceoi"字更多體現在嗅覺,至於喺邊個字,我覺得可能用返最基本個隨字,有隨風飄來嘅意思,請大家糾正...</P>
<P>仲有,喺個舐字(輕鬆粵拼打法:laai)</P>

[ 本帖最後由 Andy28907 於 2008-8-22 01:21 編輯 ]

外外星人 發表於 2008-8-22 01:24:07

原帖由 <I>Andy28907</I> 於 2008-8-22 01:16 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=101401&amp;ptid=9993" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A>
<P>響台山話入邊,所有貶義嘅唔好嘅外來味道,自己唔中意嘅氣味都喺用個「ceoi」字,但喺響指好嘅唔知來源嘅氣味(包括好味嘅)嘅時候。響指食物味道嘅時候,食嘅時候不論好壞都喺用個味字,響佢酸餿嘅時候卻喺用個「ceoi」字。我個人覺得味字更多喺 指口品嚐嘅味覺,"ceoi"字更多體現在嗅覺,至於喺邊個字,我覺得可能用返最基本個<FONT color=blue>隨</FONT>字,有隨風飄來嘅意思,請大家糾正...</P>
<P>仲有,喺個舐字(輕鬆粵拼打法:laai) </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>有意思<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/biggrin.gif" border=0 smilieid="3"> </P>

dengjun 發表於 2008-8-24 13:38:01

<P>在《广州话正音字典》中对tsoey的写法、注音、解释和举例是:</P>
<P>(口+随)tsoey[徐]&nbsp;&nbsp; 气味;味:香~(香味)|臭~(臭味)|一(风+奉)~|燶~。</P>
<P>看来举例都是指气味。</P>
<P>这个tsoey 字看来是粤语口语字。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>在粤语次方言开平方言中,有一句俗语:闻(口+随)好过吃。这个(口+随),肯定是「香味」的意思。</P>
<P>「味」可能是正宗的汉语词,词义面广泛一些,在粤语中也用。</P>

外外星人 發表於 2009-5-11 04:21:55

<P>http://file4.top100.cn/200905110407/A6E3D4006A1E9B3B0ACB186257F8C0DC/Special_107271/Zhi%20Shui%20Ge.mp3</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>聽下許冠傑嘅《制水歌》就知嗰<FONT color=blue>zam</FONT><FONT color=red><STRONG>ceoi</STRONG></FONT><FONT color=black>點解嘞!</FONT></P>

[ 本帖最後由 外外星人 於 2009-5-11 04:23 編輯 ]

攸固 發表於 2009-5-12 05:04:55

個zam唔系陣字咩?<br><br>後加:<br>個zam多是正音,此因讀錯入聲會變zan.<br><br>疑是一「浸」ceoi.<br>

[ 本帖最後由 攸固 於 2009-5-12 05:08 編輯 ]

馬萬千 發表於 2009-5-12 09:25:49

<P></P>
<P>一朕。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P></P>

攸固 發表於 2009-5-12 14:43:55

朕,從肉從廾從火.<br>從廾從火,本意是鑽木取火.可見甲骨文至小篆之變而致知.<br>朕,以馬萬千之言,若「廾火」字之其理是磨擦而發出某者,而此理是出於肉,此是完全可通!!!<br>好o野,我又可解多個字!!!<br>大家繼續討多些字!!!<br><br>

芬1012 發表於 2009-5-12 20:17:54

<P>難得我哋都好似世界多數語言噉,分得清眼耳口鼻嘅功能,而且幾千年、成個粵語區都用緊。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>不過都要提醒而家啲細「路」同埋啲後生,記得袋穩啲,唔好「跌」咗啊。</P>

外外星人 發表於 2009-5-12 21:10:57

<FONT color=magenta>祲</FONT>唔得咩?

我阿媽個女 發表於 2009-5-13 23:34:16

<P>量詞都要留意:</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>「味」,係一「zem」味</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>「ceoi」,係一「bong」「ceoi」~~~</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>係米啊~~??</P>

外外星人 發表於 2009-5-13 23:40:09

<P>原帖由 <I>我阿媽個女</I> 於 2009-5-13 23:34 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=140200&amp;ptid=9993" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 量詞都要留意: &nbsp; 「味」,係一「zem」味 &nbsp; 「ceoi」,係一「bong」「ceoi」~~~ &nbsp; 係米啊~~?? </P>
<P>好嘢!噉都畀妳捉到!OH YEAH!</P>
頁: 1 [2] 3
查看完整版本: 再講「味」tung'「ceoi」