[求助]我們仨??真有仨字!
前排有首歌嘅歌名叫「我們仨」,起初我唔為意...以為係亂作出嚟嘅字~點知原來真係有呢個字...
因為再早一排有本書叫《我們仨》
著名學者錢鍾書的夫人楊絳女士最近寫了一本書,名為《我們仨》。仨,即三個人的意思,寫的是錢鍾書、楊絳和他們的女兒錢媛一家三口的生活回憶。現年九十二歲的楊絳女士本是非常傑出的文學家,寫過《幹校六記》、《洗澡》等好多本書,又翻譯過好多西方經典名著。她在《我們仨》裏,用細緻的文字寫出深刻的感情。她回憶與錢鍾書到英國牛津留學,怎樣在艱苦的環境下堅持學業,苦學有成;他們的女兒楊媛就在牛津出生,一家三口,六十年來不離不棄。無論遇到多大的時代變動和災難,都生活得積極快樂。
哈哈~~~好得意呀...呢個字~
有無人可以講多d 呢個字俾我聽呀?? em2:
Re:[求助]我們仨??真有仨字!
有呢个字架,不过好少人用,而且一般都唔出现喺粤语,有可能系普通话或者某个方言嘅字。“俩”都极少出现喺粤语,而经常出现喺普通话。又例如二十喺粤语可以用廿代替,而三十都可以讲“卅”,不过好少用,有冇听过“五卅惨案”?就系指五月30号嘅一场惨案。
Re:[求助]我們仨??真有仨字!
《國語辭典》﹕「仨﹐北方方言。指三個,使用時不必接量詞『個』。如:『哥兒仨』﹑『他們仨人買了仨大西瓜回來,累得滿頭大汗。』」
我重以為「仨」係三人嘅意思。「倆」同「仨」重有更奇異嘅寫法。
《清.蒲松齡.聊齋俚曲集.蓬萊宴.第一回.神仙大會》﹕
「賓客密如麻﹐東𢎏𢎏西𠫽𠫽(如果睇唔到﹐呢度係圖片http://img132.echo.cx/img132/444/twothree5cw.gif)。八百席一霎安排下﹐玉桌椅彫牙﹐錦裙褥繡花。娘娘真正人家大﹐朝廷家大開玉宴﹐也沒有這樣奢華。」
Re:[求助]我們仨??真有仨字!
嘩~~~咁寫都得??總之唔該晒dada~
增廣見聞啦我~
Re:[求助]我們仨??真有仨字!
畀滴汗距,咁写都得?仨字係北方方言.三个.如:哥儿仨;咱们仨.音sa阴平(普通话).
Re:[求助]我們仨??真有仨字!
普通話嘅陰平調即係1234邊個調?我對啲陰陽平上去入眞係好唔敏感……Re:[求助]我們仨??真有仨字!
呵呵,醒你少少知识啦~普通话嘅音调有4种
阴平 阳平 上声 去声,分别指1 2 3 4声
声调符号标在音节的主要母音上.轻声不标.例如(ma为例)
妈 麻 马 骂 吗
阴平 阳平上声去声轻声
Re:[求助]我們仨??真有仨字!
唔止你吖﹐desmond﹐我一聞陰陽平上去入嗰啲嘢就頭刺喇。Re:[求助]我們仨??真有仨字!
我聽到粵語嘅陰陽平上去入重頭cek3吖!cek3字點寫?重有個caau3字(解搵)點寫?Re:[求助]我們仨??真有仨字!
我就係寫頭「刺」。粵語審音配詞字庫﹕刺﹐cek3,「刺cik3」的異讀字。我好似未聽過個caau3字(解搵)。
Re:[求助]我們仨??真有仨字!
乜「刺」字唔係讀 /ci3/ 咩?粵語打字法嗰度有個「觘」字,讀 /caau3/,唔知係咪就係噉寫?Re:[求助]我們仨??真有仨字!
回上面各位嘅问题先。desmond:头“赤”,普通话阴平同粤语阴平嘅高平一样。
木头公仔:“汉语嘅音调有4种” 你呢句话犯咗个好严重嘅错误。你应该改成“普通话嘅音调有四种”
Re:[求助]我們仨??真有仨字!
粵語審音配詞字庫話「刺」讀﹕ci3﹕刺目、刺史、刺字、刺耳、刺股、刺客、刺激、刺繡、芒刺在背
cik3﹕行刺
cek3﹕cik3的異讀字
我唔係好會讀呢個字﹐又唔明白「刺客」點解唔同「行刺」。不過見有「刺痛」呢個詞﹐「刺」又可以讀cek3……
Re:[求助]我們仨??真有仨字!
highyun在2005-05-24 23:55:13說道:回上面各位嘅问题先。desmond:头“赤”,普通话阴平同粤语阴平嘅高平一样。
木头公仔:“汉语嘅音调有4种” 你呢句话犯咗个好严重嘅错误。你应该改成“普通话嘅音调有四种”
其实我咁讲都系有根据嘅,拼音四调内容系出自"汉语拼音方案".(注意:不是普通话拼音方案)
如果觉得讲"汉语"唔够严谨,太泛指,我觉得"普通话"嘅讲法一样唔够严谨.
以下出自<辞海>
汉语:我国的通用语言.国际通用语言之一.现代汉语指的是以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的普通话.
普通话:以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的现代汉民族共同语.普通话不等于北方话或北京话,因为他还吸收其他方言中的成分.
可见,两者大致可以划=号.
Re:[求助]我們仨??真有仨字!
关于普通话同汉语嘅关系,喺好多地方已经争论咗无数次。再一次表明我嘅观点:普通话系汉语,但汉语唔系普通话。因为汉语重包括咗粤语、吴语、闽语、客家语等等。如果讲汉语同普通话两者划等号,噉其它方言系算系乜?
Re:[求助]我們仨??真有仨字!
唔好劳气,我改翻. em3:我嘅观点同你有啲唔同.
Re:[求助]我們仨??真有仨字!
desmond在2005-05-24 20:00:33說道:粵語打字法嗰度有個「觘」字,讀 /caau3/,唔知係咪就係噉寫?《玉篇》﹕「觘﹐角上也」。〈粵語打字法〉﹕「畀隻牛觘起」。
有第個讀caau3嘅字﹕「耖」。「耖」係﹕①重新鬆土耕作﹔②一種翻鬆泥土的農具。
caau3係將收埋喺底嘅嘢搵出嚟﹐所以我覺得用個「耖」字幾啱。
Re:[求助]我們仨??真有仨字!
"俩""仨"都系北方方言啦...口语连读后部分音素缺失o既后果
比如,北京话"我们两个"『womenliangge』,讲到出口就成咗"我俩"『womlia』
"我们三个"『womensan'ge』,讲到出口就成咗"我仨"『womsa』
其实就等于白话里面讲"如果"『jyu4gwo2』好多时缺咗『o』而变成"如估"『jyu4gu2』
又或者讲"不如"『bat1jyu4』好多时缺咗『u』而变成"不而"『bat1ji4』 (好似何博士正音后,港人已经唔敢"不而"喽,呵呵)
Re:[求助]我們仨??真有仨字!
《廣州話詞典》都係“頭刺”,不過佢有個異體字“頭赤”。
頁:
[1]