外外星人 發表於 2007-12-13 20:05:19

瞓「捩」颈?

<FONT face=Arial>点写?</FONT>

Lucciora 發表於 2007-12-14 01:49:12

你咪已經寫啱咗字囉,下次傾呢類級別嘅話題麻煩發去初級學堂

中二仔 發表於 2007-12-14 13:26:18

<P>原帖由 <I>外外星人</I> 於 2007-12-13 20:05 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=67501&amp;ptid=9058" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 点写? 瞓=困.....</P>
<P>捩,你鍾意亦可以用戾</P>

芬1012 發表於 2007-12-14 20:45:11

<P>原帖由 <I>中二仔</I> 於 2007-12-14 13:26 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=67593&amp;ptid=9058" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 瞓=困..... 捩,你鍾意亦可以用戾 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>「困覺」?</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>大家千祈記住唔好跌咗入<STRONG>因為「正字」而「</STRONG><STRONG>正音」</STRONG>嘅陷阱啊。</P>

芬1012 發表於 2007-12-14 20:50:40

<P>大家熱衷于研究漢字唔緊要,但係千祈要以粵音為主啊。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>你嘅頭係主要嘅,枕頭係次要嘅,要揾啱咗枕頭先至好瞓覺啊,如果唔係就真係「瞓捩頸」咖喇。</P>

Anl 發表於 2007-12-14 23:50:40

<P>「困覺」即使係本字,但最多得個知字,了解亦無妨,今依「瞓覺」爲正。你若寫「困覺」未必會有人知你想點。</P>
<P>芬1012講得啱,唔好<STRONG>因為「正字」而「正音」</STRONG></P>
<P>唔好學何文匯先話「跳蝨」錯字,先正字爲「跳蚤」,再正音「跳早」。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>我又話「何文匯」錯,應「何文彙」(有「詞彙」、「字彙」就有「文彙」,再用佢嗰套「邪音」幫佢正音「何文位」 -- 何來文學博士位(佢根本唔係中文系博士畢業),何來強迫人講「邪音」(靠「博士」頭銜)。</P>

中二仔 發表於 2007-12-15 17:28:42

在下會緊記前輩嘅敎訓

Anl 發表於 2007-12-15 23:51:58

原帖由 <I>芬1012</I> 於 2007-12-14 20:45 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=67650&amp;ptid=9058" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 「困覺」? &nbsp; 大家千祈記住唔好跌咗入因為「正字」而「正音」嘅陷阱啊。 應作「睏」

紫凤凰 發表於 2007-12-16 16:21:22

<P>原帖由 <I>Anl</I> 於 2007-12-15 23:51 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=67820&amp;ptid=9058" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 應作「睏」 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>「睏」的簡化字是「困」。</P>

Anl 發表於 2007-12-16 16:33:54

<P>原帖由 <I>紫凤凰</I> 於 2007-12-16 16:21 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=67880&amp;ptid=9058" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 「睏」的簡化字是「困」。 你冇睇到人哋用嘅係繁體「覺」而唔係簡體「觉」。</P>
<P>我祇不過係提醒人用「覺」就襯番個「睏」啫。</P>

dada 發表於 2007-12-17 02:21:14

<P>「睏」雖然係後起字﹐但比淨係從囗從木嘅「困」字好好多。</P>
<P><BR>一般認為「困」係「梱」(門檻)嘅古字。</P>
<P><BR>《說文》話「困」係「故廬」﹐即係爛屋﹐冇理由﹐因為木喺囗內可以係棟樑﹐冇冧嘅意思。同時﹐《說文》話「困」有一個古字係 <IMG src="http://www.mojikyo.gr.jp/gif/014/014492.gif" border=0>。點解上止下木﹖《禮記.曲禮上》﹕「外言不入於梱,內言不出於梱。」梱有止義﹐所以上止下木解釋為「梱」嘅會意字好啲。</P>
<P><BR>重有﹐《荀子.大略》﹕「和之璧,井里之厥也。」呢度「厥」即係「橛」。《晏子春秋.內篇.雜篇.雜上.曾子將行晏子送之而贈以善言》﹕「和氏之璧,井里之困也 。」所以古時「困」即係「梱」。<BR></P>

中二仔 發表於 2007-12-17 12:21:01

<P><SPAN class=diczx1>如果講起本義,自然乜到唔使講........</SPAN></P>
<P><SPAN class=diczx1></SPAN>&nbsp;</P>
<P><SPAN class=diczx1>不過瞓本字的確係困............</SPAN></P>
<P>睏字最早到係明朝至有,本字都係困.........</P>
<P><SPAN class=diczx1></SPAN>&nbsp;</P>
<P><SPAN class=diczx1></SPAN>&nbsp;</P>
<P><SPAN class=diczx1>如果用今時今日嘅"規範","標準",睏自然係好過困.</SPAN></P>
<P><SPAN class=diczx1>不過講到本字,當然係"本"嗰個先叫"本".睏都唔比瞓早幾耐出世.</SPAN></P>
<P><SPAN class=diczx1></SPAN>&nbsp;</P>
<P><SPAN class=diczx1><SPAN class=diczx1><SPAN class=diczx2>困字係由本義,衍出"窮","極"等義(上古).......再衍出"力盡","困倦"等義(唐宋)......</SPAN></SPAN></SPAN></P>
<P><SPAN class=diczx1><SPAN class=diczx1><SPAN class=diczx2>-----宋</SPAN> <SPAN class=diczx2>王定國</SPAN>&lt;甲申雜錄&gt;:「忽昏困如夢」</SPAN></SPAN></P>
<P><SPAN class=diczx1><SPAN class=diczx1>-----宋 蘇軾&lt;和子由澠池懷舊詩&gt;:「往日崎嶇還記否 路長人困蹇驢嘶」</SPAN></SPAN></P>
<P><SPAN class=diczx1><SPAN class=diczx1>由"力盡","困倦"衍出"欲睡","睡覺"之意(明清)........粵語中則多用作"睡覺"</SPAN></SPAN></P>
<P><SPAN class=diczx1><SPAN class=diczx1>同一時間,又有一個从目嘅"睏"字出現,意思只有"困倦","欲睡","睡覺"等意....</SPAN></SPAN></P>
<P><SPAN class=diczx1><SPAN class=diczx1></SPAN></SPAN>&nbsp;</P>
<P><SPAN class=diczx1><SPAN class=diczx1>如果講"困"係"睏"嘅簡體,我眞係唔同意....<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/sad.gif" border=0 smilieid="2"> </SPAN></SPAN></P>

[ 本帖最後由 中二仔 於 2008-4-10 17:44 編輯 ]

使君子 發表於 2008-4-10 03:26:34

<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>正字应是「困」。西关读&nbsp; fun ,海珠区读 hun 。</P>

紫凤凰 發表於 2008-4-10 15:41:45

<P>原帖由 <I>中二仔</I> 於 2007-12-17 12:21 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=67966&amp;ptid=9058" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 如果講起本義,自然乜到唔使講........ &nbsp; 不過瞓本字的確係困............ 睏字最早到係明朝至有,本字都係睏......... &nbsp; &nbsp; 如果用今時今日嘅"規範","標準",睏自然係好過困. 不過講到本字,當然係"本"嗰 ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>唔同意都得同意,因為我話係就係。<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12"> </P>

中二仔 發表於 2008-4-10 17:45:39

原帖由 <I>紫凤凰</I> 於 2008-4-10 15:41 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=73912&amp;ptid=9058" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 唔同意都得同意,因為我話係就係。 咁咪你講哂?
頁: [1]
查看完整版本: 瞓「捩」颈?