外外星人 發表於 2007-12-4 00:26:51

「娟」窿「娟」罅

<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>唔知正字<BR></P>

dada 發表於 2007-12-4 15:49:56

<P>我個人認為係「蜎」。</P>
<P><BR>唔知有冇專題﹐但係呢度有討論﹕</P>
<P>高級書院 Cantonese Academy ? [轉貼]生果日報副刊︰今日字吓你</P>
<P><A href="http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=3735&amp;highlight=%E4%BB%8A%E6%97%A5%E5%AD%97%E5%90%93%E4%BD%A0">http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=3735&amp;highlight=%E4%BB%8A%E6%97%A5%E5%AD%97%E5%90%93%E4%BD%A0</A><BR></P>

中二仔 發表於 2007-12-4 18:43:13

<P><A href="http://140.111.1.40/yitib/frb/frb04276.htm">蜎</A>字同"娟"竉有乜關係啊??</P>
<P>個人認爲可能係鑚,本音係陰平</P>

紫凤凰 發表於 2007-12-4 21:01:47

<P>正字:?<SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体-方正超大字符集; mso-hansi-font-family: 宋体-方正超大字符集; mso-bidi-font-family: 宋体-方正超大字符集">?</SPAN></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><A href="http://www.zdic.net/zd/zi2/ZdicE4Zdic9FZdic92.htm">http://www.zdic.net/zd/zi2/ZdicE4Zdic9FZdic92.htm</A></P>

[ 本帖最後由 紫凤凰 於 2007-12-4 21:03 編輯 ]

紫凤凰 發表於 2007-12-4 21:09:50

<P>推斷法,由於《廣州話拼音方案》中的g在IPA或語言學會方案中多用k表示,所以考慮會否是g與k的變化或者對應,聲調方面由於陽平變調陰平十分常見,故推測可能音為kyun4。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>根據意思,推測字的部首應為走或走之底,查詢後得「<SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体-方正超大字符集; mso-hansi-font-family: 宋体-方正超大字符集; mso-bidi-font-family: 宋体-方正超大字符集">?」一字合乎其意,該字的意思就是曲身行走。</SPAN></P>

外外星人 發表於 2007-12-5 00:50:54

<P>如果系呢个字就大鑊嘞,因为写唔出:</P>
<P>&nbsp;</P>
<P></P>

外外星人 發表於 2007-12-5 00:53:20

<P>原帖由 <I>dada</I> 於 2007-12-4 15:49 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=66161&amp;ptid=8894" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 我個人認為係「蜎」。唔知有冇專題﹐但係呢度有討論﹕高級書院 Cantonese Academy ? [轉貼]生果日報副刊︰今日字吓你 http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=3735&amp;highlight=%E4%BB%8A%E6%97%A5%E5%AD%97%E5% ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>呢个字有啲神似</P>

外外星人 發表於 2007-12-5 00:56:05

<P>原帖由 <I>中二仔</I> 於 2007-12-4 18:43 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=66179&amp;ptid=8894" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 蜎字同"娟"竉有乜關係啊?? 個人認爲可能係鑚,本音係陰平 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>意思有,但系唔似条虫噉</P>

dada 發表於 2007-12-5 17:40:20

<P>吳鎮烽認為「?」[走雚]﹐係「<IMG src="http://www.mojikyo.gr.jp/gif/039/039254.gif" border=0>」[辵雚]﹐即係古「逭」字﹐因為古字部首「走」、「辵」相通。</P>
<P><BR>不過《眾經音義》話《說文》嘅「?」[走雚]﹐其實係「踡」﹕</P>
<P>「踡跼﹐渠員反下渠玉反﹐《埤蒼》﹕『踡跼﹐不伸也。』《說文》作?[走雚]﹐謂行?[走雚]趢也。案﹕捲亦曲也﹐趢音錄。」</P>

[ 本帖最後由 dada 於 2007-12-5 17:48 編輯 ]

中二仔 發表於 2007-12-5 18:37:05

<P>原帖由 <I>紫凤凰</I> 於 2007-12-4 21:09 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=66202&amp;ptid=8894" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 推斷法,由於《廣州話拼音方案》中的g在IPA或語言學會方案中多用k表示,所以考慮會否是g與k的變化或者對應,聲調方面由於陽平變調陰平十分常見,故推測可能音為kyun4。 &nbsp; 根據意思,推測字的部首應為走或走之底,查詢後得「 ... 唔送气化做送气就見得多,送气變做送气反而未見過..另外陽平化做陰平應該唔算十分常見......</P>
<P>不過最緊要嘅係,曲身行走最多祇可以用喺人,蟲都唔用得.....而且"捐"應該唔係曲身行走,似乎應該係趴低嘅動作....</P>

紫凤凰 發表於 2007-12-6 00:12:16

<P>原帖由 <I>中二仔</I> 於 2007-12-5 18:37 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=66307&amp;ptid=8894" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 唔送气化做送气就見得多,送气變做送气反而未見過..另外陽平化做陰平應該唔算十分常見...... 不過最緊要嘅係,曲身行走最多祇可以用喺人,蟲都唔用得.....而且"捐"應該唔係曲身行走,似乎應該係趴低嘅動作.... ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>睇下:琉璃-玻璃,馬流-流水</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>以上唔係常見詞彙。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>另外睇清楚:巨員切。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>曲身行走的樣子,蟲唔得?曱甴識唔識行?而且只係話曲身行走的樣子,並無說明一定是人。</P>

[ 本帖最後由 紫凤凰 於 2007-12-6 00:21 編輯 ]

紫凤凰 發表於 2007-12-6 00:32:46

<P>原帖由 <I>dada</I> 於 2007-12-5 17:40 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=66291&amp;ptid=8894" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 吳鎮烽認為「?」[走雚]﹐係「」[辵雚]﹐即係古「逭」字﹐因為古字部首「走」、「辵」相通。不過《眾經音義》話《說文》嘅「?」[走雚]﹐其實係「踡」﹕「踡跼﹐渠員反下渠玉反﹐《埤蒼》﹕『踡跼﹐不伸也。』《說文》作?[走雚]﹐謂行 ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>《漢典》上邊標註嘅《說文解字》以及《康熙字典》都話係曲背而行。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>那個踡可能是「足雚」,該字有曲身行走之意。《漢典-康熙字典》有述,或作「踡」,注意是「或作」,也就是可能。但是遠不如曲身行走的那個肯定。</P>

紫凤凰 發表於 2007-12-6 00:36:12

<P>原帖由 <I>中二仔</I> 於 2007-12-5 18:37 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=66307&amp;ptid=8894" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 唔送气化做送气就見得多,送气變做送气反而未見過..另外陽平化做陰平應該唔算十分常見...... 不過最緊要嘅係,曲身行走最多祇可以用喺人,蟲都唔用得.....而且"捐"應該唔係曲身行走,似乎應該係趴低嘅動作.... ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>有趴低,重使用爾個咁難嘅字,gyun在此並非趴下,而是帶有穿越的意思。而且是行走形。</P>

中二仔 發表於 2007-12-7 12:49:26

<P>原帖由 <I>紫凤凰</I> 於 2007-12-6 00:12 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=66345&amp;ptid=8894" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; <FONT color=black>睇下:琉璃-玻璃,馬流-流水 &nbsp; 以上唔係常見詞彙</FONT>。 &nbsp; 另外睇清楚:巨員切。 &nbsp; <FONT color=black>曲身行走的樣子,蟲唔得?</FONT>曱甴識唔識行?而且只係話曲身行走的樣子,並無說明一定是人。 ... 不過呢個情況唔係<STRONG>十分常見</STRONG></P>
<P>昆蟲類根本就唔可以曲身行走.你厺搵隻曱甴曉<STRONG>曲起個背行</STRONG>,然後影幅相來畀大家鑑賞一下啦. 原帖由 <I>紫凤凰</I> 於 2007-12-6 00:36 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=66354&amp;ptid=8894" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 有趴低,重使用爾個咁難嘅字,gyun在此並非趴下,而是帶有穿越的意思。而且是行走形。 </P>
<P>我怎樣念都覺得,"行曲脊皃"唔可以表達"捐"嘅意思.</P>
<P>(&lt;正字通&gt;:「說文?亦無意義 可刪」)</P>
<P>不過,好多謝前輩搵佢出來.</P>

紫凤凰 發表於 2007-12-7 13:27:28

<P>原帖由 <I>中二仔</I> 於 2007-12-7 12:49 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=66515&amp;ptid=8894" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 不過呢個情況唔係十分常見昆蟲類根本就唔可以曲身行走.你厺搵隻曱甴曉曲起個背行,然後影幅相來畀大家鑑賞一下啦. 我怎樣念都覺得,"行曲脊皃"唔可以表達"捐"嘅意思. (&lt;正字通&gt;:「說文?亦無意義 可刪」) 不過,好多 ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>gyun唔係趴低嘅意思,而是曲身穿越。第二,我只係話曱甴行,無話曲。只係話蟲都曉行啫。至於曲起身,蚯蚓就前行時就曲起了。曲身行走可以表示曲背前進。唔一定搵腳嚟行。</P>

中二仔 發表於 2007-12-7 15:37:34

<P>原帖由 <I>紫凤凰</I> 於 2007-12-7 13:27 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=66520&amp;ptid=8894" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; gyun唔係趴低嘅意思,而是曲身穿越。第二,<FONT color=red>我只係話曱甴行,無話曲。只係話蟲都曉行啫。</FONT>至於曲起身,蚯蚓就前行時就曲起了<FONT color=black>。曲身行走可以表示曲背前進。唔一定搵腳嚟行。 ...</FONT> 我覺得"捐"似趴低穿越多過曲身穿越啫,唔係指趴低.</P>
<P>簡單來講卽話一隻動物唔曲身咁喺泥入面爬上爬落你都叫[走雚]??</P>

中二仔 發表於 2007-12-7 15:46:31

原帖由 <I>紫凤凰</I> 於 2007-12-6 00:12 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=66345&amp;ptid=8894" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 睇下:琉璃-玻璃,馬流-流水 &nbsp; 以上唔係常見詞彙。 &nbsp; 另外睇清楚:<FONT color=red>巨員切</FONT>。 &nbsp; 曲身行走的樣子,蟲唔得?曱甴識唔識行?而且只係話曲身行走的樣子,並無說明一定是人。 ... 唔該哂....又係唔送气化做送气嘅其中一個例證

外外星人 發表於 2008-9-8 04:44:26

<P><A name=60></A><FONT size=5>瓹</FONT></P>
<P><SPAN style="COLOR: rgb(255,0,0)"><A name=60></A><FONT color=red>瓹</FONT></SPAN>音絹。從孔竅出曰<SPAN style="COLOR: rgb(255,0,0)"><SPAN style="COLOR: rgb(255,0,0)"><A name=60></A><FONT color=red>瓹</FONT></SPAN></SPAN>。『玉篇』<SPAN style="COLOR: rgb(255,0,0)"><SPAN style="COLOR: rgb(255,0,0)"><A name=60></A><FONT color=red>瓹</FONT></SPAN></SPAN>。甕底孔下取酒也。『廣韻』盆底孔也。水從孔出曰<SPAN style="COLOR: rgb(255,0,0)"><SPAN style="COLOR: rgb(255,0,0)"><A name=60></A><FONT color=red>瓹</FONT></SPAN></SPAN>。人從孔出亦曰<SPAN style="COLOR: rgb(255,0,0)"><SPAN style="COLOR: rgb(255,0,0)"><A name=60></A><FONT color=red>瓹</FONT></SPAN></SPAN>。作動字用。</P>
<P>《<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"><FONT size=4><A href="http://www.chinapage.com/language/suyu/gdfy/gdfymain.html"><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"><FONT size=4>廣東俗語考</FONT></SPAN></A></FONT></SPAN>》<BR><IMG src="http://www.chinapage.com/language/suyu/gdfy/09dongzuo2.gif" border=0></P>

贏旺生 發表於 2012-7-26 18:07:03

原來有呢本正嘢「廣東俗語考」

http://www.chinapage.com/language/suyu/gdfy/gdfymain.html

wongkm33 發表於 2012-7-27 10:47:27

現在見到使用的是「捐」


頁: [1]
查看完整版本: 「娟」窿「娟」罅