卢总 發表於 2007-12-3 21:58:48

英文翻译:有型有格……

<P><FONT color=red size=6><STRONG>有型有格,唔讲母语最贱格!</STRONG></FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>你哋会点样翻译?最好就系好似我噉押韵嘅!</P>

外外星人 發表於 2007-12-3 23:20:18

终于开工啦!

廣州人喺圖盧茲 發表於 2007-12-4 21:28:40

<P><FONT face=Verdana>power and weight,Cantono-phone is great.</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>Cantono-係廣東/廣州裔咁解,引申義係由chino-等嘅前綴詞邊過嚟.如果後加上phone就係講乜乜語言為母語嘅人喇.其他詞彙都可以喺辭典查到,具體意思同主帖差唔多.</P>

外外星人 發表於 2007-12-5 01:41:45

<P>原帖由 <I>廣州人喺圖盧茲</I> 於 2007-12-4 21:28 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=66205&amp;ptid=8884" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> power and weight,Cantono-phone is great. &nbsp; Cantono-係廣東/廣州裔咁解,引申義係由chino-等嘅前綴詞邊過嚟.如果後加上phone就係講乜乜語言為母語嘅人喇.其他詞彙都可以喺辭典查到,具體意思同主帖差唔多. ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>母语唔止系Cantonese,应该包容啲;如果有埋「贱格」呢层意思就更妙嘞!</P>
頁: [1]
查看完整版本: 英文翻译:有型有格……