卢总教识字:吾、唔、晤、悟、梧、吴、五、5……
<P> 好多时,我都会遇到以下呢啲情况——</P><P> <FONT color=darkorchid>我:你知唔知阿边个嘅电话啊?</FONT></P>
<P><FONT color=darkorchid> X:吾知。</FONT></P>
<P><FONT color=darkorchid> 我:讲我知呀,我有事揾佢。</FONT></P>
<P><FONT color=darkorchid> X:话咗吾知。</FONT></P>
<P><FONT color=darkorchid> 我:「吾」就即系「我」,「吾知」就即系「我知」,既然你知,我梗系要问你啦!</FONT></P>
<P><FONT color=darkorchid> X:……</FONT></P>
<P><FONT color=darkorchid> </FONT>==============================</P>
<P> <FONT color=darkorchid>我:识唔识搞呢只嘢啊?</FONT></P>
<P><FONT color=darkorchid> X:吾识。</FONT></P>
<P><FONT color=darkorchid> ……跟住等咗良久,见冇反应。</FONT></P>
<P><FONT color=darkorchid> 我:重未舍得话我知呀?</FONT></P>
<P><FONT color=darkorchid> X:头先都话咗吾识啦。</FONT></P>
<P><FONT color=darkorchid> 我:「吾」就即系「我」,「吾识」就即系「我识」。既然你「唔识」,就唔好话识啦嘛!</FONT></P>
<P><FONT color=darkorchid> X:你睇得明就得啦!</FONT></P>
<P><FONT color=darkorchid> 我:我就系睇完觉得你识,你明唔明啊?</FONT></P>
<P><FONT color=darkorchid> X:……</FONT></P>
<P><BR> 系唔系睇得明就得呢?系唔系觉得呢啲情况好常见呢?你有冇试过噉样畀人质问过?我就冇嘞,因为我从来都唔会犯啲噉嘅错误。</P>
<P> </P>
<P> 「吾」就系「我」,「唔」就系「不」,以后唔好再搞错!</P>
<P> 有时会见到啲人将个「晤」字当咗「唔」字嚟用,应该多数都系因为形近而搞错,但有啲人以为系因为两者读音相同而搞错,其实系佢哋搞错咗就真!「晤」读「误」,第六声,例如「会晤」;而「唔」则读「m」嘅第四声,「误」嘅音标系「ng」,因此两者系好唔同嘅!</P>
<P> 有时会见到有人打个「悟」字,「悟」字同「误」字同音,都系读第六声,例如「悟出道理」、「觉悟」、「感悟」、「开悟」等。</P>
<P> 「梧州」个「梧」,即系「梧桐」个「梧」,同个「吴」字同音,呢两个字同「吾」字、「蜈」字都系一样读「ng」,第四声,意思应该唔使我多解释嘞。</P>
<P> 最过分系见到有啲人整个「五」字或者「5」嚟代替个「唔」字,个音唔啱,意思就更加系离天隔丈远,正一系95D8--「九唔搭八」!所谓嘅「网络语言」有时真系害人不浅!</P>
<P> 其实重有其它类似嘅情况,在此就唔一一列举赘述嘞!</P> <P>原文网址:</P>
<P><A href="http://general-lo.blogcn.com/diary,12023890.shtml">http://general-lo.blogcn.com/diary,12023890.shtml</A></P> <P> </P>
<P> </P>
<P> </P>
<P>我啲同學經常都係『吾知』...唉...</P>
<P> </P>
<P>其實 『吾』呢個字.我哋學古文嘅時候。個個都知解作『我』.</P>
<P> </P>
<P>但係,平時喺網絡上,佢哋就係鍾意貪方便...</P>
頁:
[1]