芬1012 發表於 2007-9-11 23:09:08

最后可能只剩低一啲語音記錄

<P>大家有冇發覺,90年就回憶70年嘅詞彙,2000年就回憶80年嘅詞彙……</P>
<P>究竟我哋係唔係一直遺漏緊我哋嘅詞彙呢,再過多幾,我哋嘅粵語重係唔係粵語呢?</P>
<P>最后會唔會凈係剩低啲語音記錄呢?</P>
<P>有時真係越諗越驚,越諗越煩燥,但係試問自己又做得啲乜嘢呢?</P>
<P>一直以嚟都幫啲撈佬打工嘅人,你哋重可唔可以沖口而出講粵語?</P>
<P>啲大人有冇發覺,你哋啲細路已經唔識得用粵語嚟諗嘢喇。</P>
<P>點解你哋唔心急嘅?點解你哋可以咁坦然嘅?有時真係好想同你哋一樣,每晚都瞓個舒服覺……</P>

粵嚟粵掂 發表於 2007-9-12 19:19:35

cantonian 發表於 2007-9-12 20:24:44

<P>有班外國佬都討論緊相關話題, 睇下:</P>
<P><BR>http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?1,71357,page=2</P>

[ 本帖最後由 cantonian 於 2007-9-12 20:30 編輯 ]

饅饅 發表於 2007-9-12 21:56:57

其實...唔需要擔心呢樣嘢...
因為好多后生仔非常討厭撈佬...
覺得講撈文就會畀人睇唔起...
so,基本上我啲Friend都冇人會講撈文...

羊城惜花人 發表於 2007-9-12 22:33:34

所有嘢冥冥中自有定數,無謂搞啲無謂嘅擔心,粵語經歷咗幾千年都冇事,使乜擔心咁多~

neogeo 發表於 2007-9-14 11:34:33

唔知粵協有冇高人可以幫粵地修法祈福呢?

芬1012 發表於 2007-9-14 23:12:21

而家有好多細路、后生所講嘅粵語無論語法、用詞、語氣都同真正嘅粵語好唔同,點解會喺短短十年里邊有咁大嘅變化呢?呢啲并唔係乜嘢時代進步造成嘅,而係因為俾撈話嚴重污染造成嘅。
希望大家平時認真留意你身邊啲人講嘅話,及時糾定佢哋。
如果阿爺阿嫲阿公阿婆重在生嘅話,多啲、認真啲聽佢哋講嘢,佢哋講嘅粵語先至係最干凈嘅。

keepergz 發表於 2007-9-18 08:50:20

<P>保护粤语,不可只作防守,要主动出击,在QQ上于网友交谈,多用粤语正字:如睇,畀,食饭,饮水,倾盖,对方不明撩,我们就引出其典故向其解释.</P>
<P>在网上发贴,也要多用粤语来书写.</P>
<P>在外消费,就要讲粤语.</P>
<P>要养成一种习惯.</P>
<P>广东的联通客服几好,全为会粤语的,拨打10010,提示音就系粤语的.</P>
<P>&nbsp;</P>

卢总 發表於 2007-9-18 12:36:45

应该系“倾偈”、“明瞭”。

护粤人士 發表於 2007-9-18 21:44:39

<P>原帖由 <I>keepergz</I> 於 2007-9-18 08:50 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=58650&amp;ptid=7975" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 保护粤语,不可只作防守,要主动出击,在QQ上于网友交谈,多用粤语正字:如睇,畀,食饭,饮水,倾盖,对方不明撩,我们就引出其典故向其解释. 在网上发贴,也要多用粤语来书写. 在外消费,就要讲粤语. 要养成一种习惯. 广东的联 ... </P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #c0c0c0"></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #c0c0c0"></FONT>&nbsp;</P>
<P>好似工行嘅ATM機都有粵語, 值得表揚~ </P>

takeda123 發表於 2007-10-9 20:05:39

新来既人

<P>我系新来嘅&nbsp; 我有感而发&nbsp; 因为04年高考唔好&nbsp; 去咗湖南读书&nbsp; 当初来到真系好痛苦&nbsp; 到而家都系唔惯&nbsp;&nbsp; 谂返起以前90年代嘅嗰啲美好嘅岁月 真系想返番去嗰时吖 嗰时边有咁多捞佬0架&nbsp; 而家我住嘅嗰条街&nbsp; 半条已经畀捞佬霸占晒&nbsp; 好似我啲噉嘅后生仔加埋唔够五只手指&nbsp;响我嗰度本地人根本一啲出路都揾唔到&nbsp; 好多后生一系走晒外地揾食&nbsp; 一系就响自己条街度摆下杂货&nbsp;&nbsp; 而啲捞佬反而捞到风生水起&nbsp; 身光颈靓&nbsp; 好彩嘅只可以好似我噉背井离乡&nbsp; 你话呢啲系咪社会嘅错&nbsp; 系咪捞佬嘅错!当年好环境嘅时候后悔冇出国&nbsp; 我宁愿畀鬼佬恰&nbsp; 我都唔愿自己家园畀人占领&nbsp; 佢哋比瘟疫更加恐怖&nbsp; 这样一来广东两千多年嘅进化将毁于一旦!</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>纯粹帮忙正字。若重有错别字,请各位指正。</P>

[ 本帖最後由 tea 於 2007-10-13 11:34 編輯 ]

阿边個 發表於 2007-10-9 23:10:27

11樓兄台好似好多錯字<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/sweat.gif" border=0 smilieid="10">

芬1012 發表於 2007-10-9 23:39:53

<P>原帖由 <I>阿边個</I> 於 2007-10-9 23:10 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=60728&amp;ptid=7975" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 11樓兄台好似好多錯字 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>相信佢下次會寫得好一啲嘅。</P>
頁: [1]
查看完整版本: 最后可能只剩低一啲語音記錄