冯永生 發表於 2007-8-28 06:20:55

[求助]盃和杯

<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 28pt; mso-char-indent-count: 2.0"><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">请问:“</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW">世界盃</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">”的</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW">盃</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">,与“</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW">一杯酒</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">”的杯,是两个意思完全不同的字?</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></SPAN></P>

唔三唔四蠢魚 發表於 2007-8-28 06:29:37

<P>见到世界盃个盃就係人都争,见到酒杯个杯就係人都闪。</P>

dada 發表於 2007-8-31 05:26:20

<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: MingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: MingLiU">《說文》有「桮」﹐後省為「杯」﹔「盃」係俗字。</SPAN><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: MingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: MingLiU">《異體字字典》:「『杯』字從木不聲,『盃』字從皿不聲。從木就其材質而造字,從皿就其器類而造字,故二字可相通。」</SPAN><o:p></o:p></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: MingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: MingLiU">《國語辭典》﹕「盃﹐同『杯』。今獎杯的杯字多用『盃』。</SPAN><SPAN lang=ZH-CN style="FONT-FAMILY: MingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-font-family: MingLiU">」</SPAN><SPAN style="mso-fareast-language: ZH-CN"><o:p></o:p></SPAN></P>

bajatvj 發表於 2007-9-1 18:20:49

杯在历史中不断演变出多种款式,估计现时正体区用‘盃’表示奖杯是由于其形状与古代的饮器相似,而‘杯’字现时则用于茶杯、玻璃杯、米酒杯
頁: [1]
查看完整版本: [求助]盃和杯