keepergz 發表於 2007-8-25 19:38:15

关于"来往"和"往来"

<P>关于"来往"和"往来"</P>
<P>粤语中,"来往"和"往来"究竟谁为正确用法呢.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>

卢总 發表於 2007-8-25 22:36:33

<P>“来往”通常系指两个人之间嘅交往、交际。</P>
<P>“往来”通常系指文书、贸易等互相通传接触。</P>

馬萬千 發表於 2007-8-26 08:55:23

<P>重有</P>
<P>客人 人客</P>
<P>兄弟 弟兄</P>
<P>語句 句語</P>
<P>已經 經已</P>

卢总 發表於 2007-8-26 11:17:10

<P>何来又整个“句语”啊?</P>

唔三唔四蠢魚 發表於 2007-8-27 04:13:54

<P>“来往”是指我同你有路,我地之间来来往往。</P>
<P>“往来”是指我同你唔啱K,但又逼到要同你“来往”,个心又好唔想同你“来往”,咁唯有同你“往来”啰!</P>

卢总 發表於 2007-8-28 00:52:46

<P>噉“来往”于中港两地之间嘅货车司机又同边个“有路”啊?</P>
<P>既然咁唔想“来往”,噉又何必要“往来”呢?</P>

唔三唔四蠢魚 發表於 2007-8-28 06:43:28

<P>一、全世界都知道班货车司机同黄贝岭村嘅人有路啦!乜你唔知咩?</P>
<P>二、都话咗係被逼嘅啰!唔想“来往”至掯到“往来”吖嘛!死蠢。</P>

紫凤凰 發表於 2007-8-28 20:09:43

<P>How about “如何”與“何如”?</P>
<P>我都唔明,其實漢語喺爾方面本來就冇硬性限制,搞爾啲嚟做乜。</P>

卢总 發表於 2007-8-28 21:48:57

「何如」系「如何」嘅倒装,以前读中学嘅时候已经系噉教。

紫凤凰 發表於 2007-8-28 22:37:45

咪係囉,噉舉一反三,其他你都知道咩事啦,古代大把爾啲倒裝句,平凡到不得了,使唔使攞嚟講啊。
頁: [1]
查看完整版本: 关于"来往"和"往来"