Jake_ct 發表於 2007-8-9 00:08:28

[原創]佢嘅本字

<P>佢係正字,無可爭辯。</P>
<P>不過小弟偶然發現,可能好多人都知道,我真係幾后知后覺,原來佢同“渠”。而“渠”在古漢語就是“他”的意思。有一個事例生動說明粵語絕對比普通話保留更多漢語成分,比普通話更為典雅。嗰啲話講粵語就係唔文明嘅權力走狗,食蕉啦去!</P>
<P><BR>在信中称自己应该为在下、小弟。信中的“他”应该用“渠”来代替。<BR>◎ 渠 qú</P>
<P>〈代〉</P>
<P>(1) 他 </P>
<P>渠会永无缘。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》</P>
<P>(2) 又如:渠人(他人;其他人)</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>佢</P>
<P>qúㄑㄩˊ</P>
<P>◎ 同“渠”。<BR><BR></P>
<P>◎ 佢 qú</P>
<P>〈代〉</P>
<P>(1) 〈方〉∶他</P>
<P>城池给佢关闭起,安勇给佢杀绝哩。——《中国歌谣资料》</P>
<P>(2) 又如:佢们(方言。他们)</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>參考《漢典》網<BR></P>

殺人王 發表於 2007-8-9 01:11:05

<P>彳艮女子,彳艮弓虽大...</P>
<P>亻尔可以白勺</P>

Tivrron 發表於 2007-8-11 10:11:33

<P>宋朝嘅韓愈有一首詩《觀書有感》</P>
<P>半畝方塘一鑒開<BR>天光雲影共徘徊<BR>問渠何得清如許 <BR>為有源頭活水來</P>
<P>第三句入邊嘅“渠”就係作“佢”解</P>

粤语卫士 發表於 2007-8-11 18:07:47

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>Tivrron</I>在2007-8-11 2:11:33的發言:</B><br>
<P>宋朝嘅韓愈有一首詩《觀書有感》</P>
<P>半畝方塘一鑒開<br>天光雲影共徘徊<br>問渠何得清如許 <br>為有源頭活水來</P>
<P>第三句入邊嘅“渠”就係作“佢”解</P></DIV>
<P>呢首詩好似係南宋理學家 <FONT color=#000000 size=3><STRONG>朱熹 </STRONG></FONT>所寫。</P>
[此帖子已經被作者於2007-8-11 10:22:28編輯過]

夢星羽 發表於 2007-8-11 20:28:08

韓愈能活到宋朝,<br>看來,世界最長壽的人恐怕非佢莫屬了。<br>

紫凤凰 發表於 2007-8-11 23:35:05

咪係,我記得佢係唐朝嘅。

卢总 發表於 2007-8-11 23:58:14

韩愈,字退之,河南南阳(今孟县)人,系唐代著名嘅文学家、思想家,号称“文人之雄”,曾倡导古文运动,被后人列为唐宋八大家之首。生于公元768年,卒于公元824年。

scholes 發表於 2007-8-13 22:33:48

<P>韩愈系邊個朝代都可以搞錯~~~~</P>

Matriarch-JoJo 發表於 2007-8-13 23:22:03

厉害厉害~

07-07-07 發表於 2007-8-14 09:50:43

的确好容易搞错!

卢总 發表於 2007-8-14 17:24:13

<P>唐宋八大家主要系以写散文著称,其中只有韩愈同柳宗元系唐朝人:</P>
<P><A href="http://bbs.cantonese.asia/dispbbs.asp?boardID=117&amp;ID=7451&amp;page=1">http://bbs.cantonese.asia/dispbbs.asp?boardID=117&amp;ID=7451&amp;page=1</A></P>
<P>请大家好好温习一下,唔好再闹出“关公战秦琼”嘅笑话嘞!</P>
頁: [1]
查看完整版本: [原創]佢嘅本字