tcwilson 發表於 2007-8-8 04:54:15

「買辦唔知訂」

<FONT face=新細明體 size=3>請問 「買辦唔知訂」 是這樣寫嗎? 什麼意思呢?</FONT>

卢总 發表於 2007-8-8 05:26:11

通常买亲嘅都系“棺材”。

tcwilson 發表於 2007-8-8 05:29:55

<FONT face=新細明體>原來是「買棺材唔知訂」,多謝指點。</FONT>

殺人王 發表於 2007-8-8 05:31:55

其實個"訂"字相信都唔係本字......

Wai 發表於 2007-8-8 05:32:05

<FONT face=新細明體>“地” deng6(音訂)。</FONT>

tcwilson 發表於 2007-8-8 05:38:37

<FONT face=新細明體>買棺材唔知地?</FONT>

殺人王 發表於 2007-8-8 05:41:48

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>Wai</I>在2007-8-7 21:32:05的發言:</B><br><FONT face=新細明體>“地” deng6(音訂)。</FONT></DIV>
<P>未必....<br>
<P>都有可能係"地+方"嘅合音,方言常有此例,如"甭","??"等字....<br>
<P>不過國學大師章炳麟認為本字為"黨"字<br>
<P>引: <br>
<P>"黨,所也,方也"<br>
<P>又&lt;左傳&gt; "師乎,師乎,何黨之乎"(老師去咗邊度?)<br>
<P>黨字之前身"?"字,都有"居所,處所"嘅意思....</P>
[此帖子已經被作者於2007-8-7 21:43:57編輯過]

tcwilson 發表於 2007-8-8 05:52:48

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>殺人王</I>在2007-8-7 21:41:48的發言:</B><BR><BR>
<P>未必....<BR>
<P>都有可能係"地+方"嘅合音,方言常有此例,如"甭","??"等字....<BR>
<P>不過國學大師章炳麟認為本字為"黨"字<BR>
<P>引: <BR>
<P>"黨,所也,方也"<BR>
<P>又&lt;左傳&gt; "師乎,師乎,何黨之乎"(老師去咗邊度?)<BR>
<P>黨字之前身"?"字,都有"居所,處所"嘅意思....</P><BR></DIV>
<P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT face=新細明體 size=3>說來有理。</FONT></P>
<P><FONT face=新細明體 size=3>字面意思是 ‘買棺材唔知道去邊度買’,對嗎?</FONT></P>

Lucciora 發表於 2007-8-10 17:31:37

<P>買板唔知地(deng)</P>
<P>板:即棺材板</P>

tcwilson 發表於 2007-8-13 06:06:32

<P><FONT face=新細明體>板 = 棺材,有理。</FONT></P>
<P><FONT face=新細明體>那麼 ‘訂’之正字?</FONT></P>

唔三唔四蠢魚 發表於 2007-8-13 06:53:21

<P>棺材唔係买嘅,是要预先订嘅!</P>
<P>你真係买棺材唔知订啦!</P>

bajatvj 發表於 2007-8-17 07:39:37

真系架?又学到野了
頁: [1]
查看完整版本: 「買辦唔知訂」