auyeung 發表於 2007-6-24 16:53:41

譜語讀“械”,粵語都係讀“械”?

李四 發表於 2007-6-23 09:29:27

「解」姓點讀?

尋日聽香港電台主持講水滸好漢時將〔解珍〕個〔解〕讀成〔解釋〕個〔解〕,但係〔解〕做姓時,唔係應該讀〔械〕咩?
[此帖子已經被馬萬千於2007-6-24 2:12:15編輯過]

卢总 發表於 2007-6-23 11:48:16

冇错,的确系应该读“械”!

highyun 發表於 2007-6-24 05:12:28

而家啲媒體真係誤導人,呢個字做姓嘅時候係人都知道唔係讀“gaai2”。楷叔講《水滸傳》嘅時候都係講“械”。

H3 發表於 2007-6-24 05:26:20

楷叔都係读"械"<br><br>楷叔讲古阵都讲过啦. 有啲字佢都係去查过字典先发音. 例如, "校", "骑". 而家啲传媒人懒得就懒, 尤其城市特搜条肥仔啊. 有次讲篆(读"算")刻,&nbsp;&nbsp; 本身佢采访嗰条L应该发错普通话音, 读咗"zuan4"刻,&nbsp; 佢条粉人又跟住读"钻"刻.&nbsp; 真係低九能.<br>

殺人王 發表於 2007-6-24 21:12:35

<P>唔單止係呢個姓,重有好多個姓而家大家讀嘅音都唔同以前....</P>
<P>例如"費"字,楷叔講三國演義嘅時候係讀"bei3"(費偉)</P>
<P>但係而家大家都讀"fai3"估計以後都會變成正音.....囧</P>

南汉 發表於 2008-9-5 21:58:28

<P>英華分韻讀「押解」的「解」?</P>
<P>分韻撮要 附錄 百家姓。只注聲調,上聲。</P>

[ 本帖最後由 南汉 於 2008-9-5 22:15 編輯 ]

中二仔 發表於 2008-9-6 17:08:50

<P>原帖由 <I>auyeung</I> 於 2007-6-24 16:53 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=48944&amp;ptid=6740" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 譜語讀「械」,粵語都係讀「械」? 1.何為「譜語」</P>
<P>2.讀「械」係因為古書所載,今人所云</P>

tendy 發表於 2008-9-8 15:32:51

普话即系普通话 啊

sokyantat 發表於 2008-9-8 16:02:36

<P>原帖由 <I>殺人王</I> 於 2007-6-24 21:12 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=49141&amp;ptid=6740" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 唔單止係呢個姓,重有好多個姓而家大家讀嘅音都唔同以前.... 例如"費"字,楷叔講三國演義嘅時候係讀"bei3"(費偉) 但係而家大家都讀"fai3"估計以後都會變成正音.....囧 ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>在潮州話入邊,</P>
<P>「費用」讀;</P>
<P>「費玉清」讀。</P>
<P>實詞個「費」同姓氏個「費」亦都係不一樣嘎。</P>

blocked 發表於 2008-9-13 19:53:55

<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>冇错. </P>
<P>的确读"械"</P>
頁: [1]
查看完整版本: 「解」姓點讀?