茗荷介 發表於 2007-6-3 22:55:47

[轉貼]形形色色de“洋涇浜語”(節選)

<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman"></FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p><FONT face="Times New Roman"></FONT></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22pt; mso-char-indent-count: 2.0"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">17</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">世紀後,經過了資產階級革命的英國不斷向外擴張,掠奪世界市場。英國商人所到的港口、城市,就會因商業交易的需要,產生和形成一種</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">business&nbsp;English</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">(商業英語),其主要特點就是以當地母語為主,夾雜著許多英語辭彙。這種語言被講作</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">pidgin</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">或</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">pidgin&nbsp;English</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">,近代以後,中國人多講作“洋涇浜”或“洋涇浜語”。</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman"> </FONT></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-language: ZH-TW"><br><br><SPAN style="mso-spacerun: yes"><FONT face="Times New Roman">&nbsp;&nbsp; </FONT></SPAN></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">&nbsp;</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">洋涇浜是原上海縣城北郊的黃浦江的支河,長約</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">2</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">公里,寬不足</SPAN><?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" /><st1:chmetcnv w:st="on" TCSC="0" NumberType="1" Negative="False" HasSpace="False" SourceValue="20" UnitName="米"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">20</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">米</SPAN></st1:chmetcnv><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">,在江南水鄉的上海,它實在是一條不起眼的小河浜。但是進入近代以後,英租界在洋涇浜北岸建立,法租界在南岸建立,洋涇浜成了上海英、法租界的界河,它的名氣即隨之大噪。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">1875</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">年刊印的王韜著《瀛堧雜誌》中講:“洋涇浜為西人通商總集,其間巨橋峻關,華樓彩輅,天魔賭豔,海馬揚塵,琪花弄妍,翠鳥啼暮,以及假手製造之具,悅耳藥曼之音,淫思巧構,靡物不奇。”今人讀這段文字似乎有點枯澀,但字裏行間透露出來的作者對上海洋涇浜繁華之地的感歎,多少可以感悟一二的。</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman"> </FONT></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black"><br><br><SPAN style="mso-spacerun: yes"><FONT face="Times New Roman">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </FONT></SPAN></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">洋涇浜是英、法租界的分界河,所以也常被當作“租界”的代詞使用;租界裏生成和使用一種以滬語為母語,夾雜著英文辭彙的</SPAN><FONT face="Times New Roman"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW">pidgin</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black"> </SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW">English</SPAN></FONT><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">就是“洋涇浜英語”。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">pidgin</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">與</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">pigeon</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">(鴿子)的發音相同,也有人把它講作“鴿子英語”。</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman"> </FONT></SPAN></P>
<P><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman"></FONT></SPAN>&nbsp;</P>
<P><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">附圖:廣東人編的《英語全集》選頁</FONT></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black"></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22pt; mso-char-indent-count: 2.0"><br><br></P></SPAN><br>
[此帖子已經被作者於2007-6-3 14:57:13編輯過]

茗荷介 發表於 2007-6-3 22:58:04

<SPAN><STRONG>上海洋涇浜語中的廣州<FONT face="Times New Roman">pidgin&nbsp;English </FONT></STRONG></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black"><BR><BR></SPAN><FONT face="Times New Roman"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW">&nbsp;</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black"><SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN></SPAN></FONT><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">近代以前,中國只有廣州一口岸對外開放,即外國與中國,中國人與外國人只能在廣州通過“十三行”開展貿易,於是在廣州的“十三行”中早已生成和使用以廣州方言為母語的</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">pidgin</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">,廣東人把外國講作“番”,外國人講作“番鬼”,於是把</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">pidgin</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">講作“番鬼語”或“鬼話”。</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman"> </FONT></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black"><BR><BR></SPAN><FONT face="Times New Roman"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black"><SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN></SPAN></FONT><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">中國幅員遼闊,方言眾多。廣東方言與其他方言的差異很大,即同樣的漢字廣東語的發音與官話或其他方言的差異很大。如廣東人用廣東方言發音的漢字為英語注音,只有用廣東方言來念,才能接近被注英語的正確發音,而用其他方言來念,就無法讀出被注英語正確的發音。我手頭有一部刻印於</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">19</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">世紀的《英語全集》,它就是廣州</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">pidgin</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">手冊,不精通廣州語者根本無法使用這本手冊。</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman"> </FONT></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-language: ZH-TW"><BR><BR></SPAN><FONT face="Times New Roman"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-language: ZH-TW"><SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW">1843</SPAN></FONT><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">年上海開埠後,外國的商行逐漸向上海轉移,於是大量的原“十三行”及洋行裏的廣東買辦也相繼進入上海,廣東的</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">pidgin</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">就成了上海“洋涇浜語”的主流。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">1873</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">年</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">2</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">月《申報》連載廣方言館肄業生楊勳作《別琴竹枝詞》百首,這“別琴”即</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">pidgin</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">的譯音,是一以竹枝詞形式介紹洋涇浜語的作品,其中有:“滑推姆(</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">what&nbsp;time</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">)問是何時,定內(夜膳也,筵席也。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">dinner</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">)為因(酒也。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">wine</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">)用酒卮。一夜才當溫內脫(</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">one&nbsp;night</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">),自鳴鐘是克勞基(粵人呼克老克為克老基,</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">clock</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">)。”</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman"> </FONT></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-language: ZH-TW"><BR><BR></SPAN>

茗荷介 發表於 2007-6-3 22:58:19

<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"><FONT face=Arial>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </FONT>復旦大學周振鶴教授對洋涇浜語研究最深,他曾看到一冊用廣東音注音的《新刻紅毛番話》有幾處譯音可引起注意,如</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman"> </FONT></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-language: ZH-TW"><br><br></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">屈</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">:</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">what&nbsp;</FONT></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-language: ZH-TW"><br></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">買乜</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">:</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">悲屈聽</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">&nbsp;buy&nbsp;what&nbsp;thing&nbsp;</FONT></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-language: ZH-TW"><br></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">乜嘢:</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">&nbsp;</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">屈聽</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">&nbsp;what&nbsp;thing&nbsp;</FONT></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-language: ZH-TW"><br></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">乜樣</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">:</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">&nbsp;</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">屈化士</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">&nbsp;what&nbsp;Fashion&nbsp;</FONT></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-language: ZH-TW"><br></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">何往</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">:</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">屈呶哥</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">&nbsp;what&nbsp;you&nbsp;go </FONT></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-language: ZH-TW"><br><br></SPAN><FONT face="Times New Roman"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-language: ZH-TW"><SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN></SPAN></FONT><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">可以發現,英文</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">wha</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">或</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">wa</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">的音一般均注為“屈”。現在內地有許多“屈臣氏”的連鎖店,“屈臣氏”原是一家西藥房,</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">1828</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">年創建于廣州,後遷香港,上海的南京路、北四川路有其分店和汽水製造廠,其公司英文名為</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">Watson&nbsp;</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">&</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">Co.A.S.</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">顯然,“屈臣氏”就是</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">Watson</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">的廣東譯音。</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman"> </FONT></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-language: ZH-TW"><br><br></SPAN><FONT face="Times New Roman"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-language: ZH-TW"><SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN></SPAN></FONT><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">廣東的糕點很早就受到西方糕點的影響,近代以後,廣東糕點也隨廣東人一起進入上海,如果你不瞭解廣東的</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">pidgin</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">,也許你就一輩子也甭想知道廣東糕點名稱的含義。“雞仔餅”是一種咸甜適中的小點心,上海人很容易把它誤解為用雞蛋做的餅,實際上雞仔餅的英文名稱為</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">cake</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">,廣東人音譯為“極仔”或“雞仔”,後來又掇“餅”字而成了“雞仔餅”;以前廣東的小吃攤供應一種“地栗糕”,攤主還用帶有濃厚廣東音的上海話吆喝——“芝麻糊,鹹煎餅,還有那個地栗糕。”上海人把荸薺叫做“地栗”,好多人以為這是用荸薺澱粉做的涼粉,實際上“地栗”應寫作“啫喱”,即英文</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">jelly</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">的廣東</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">pidgin</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">,可以意譯為“食用明膠”,就是“果凍”。又如南貨店供應一種主要用於製作甜羹的大西米、小西米,實際上它是一種南洋莎面樹(一種棕櫚科植物)莖髓製成的澱粉,英文名</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">sago</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">,被廣東人音譯為西谷米、沙谷米、西國米、沙菰米等,而上海人不知它是</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT face="Times New Roman">sago</FONT></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">的音譯,又根據其顆粒之大小而省呼為“大西米”、“小西米”。</SPAN>
[此帖子已經被作者於2007-6-3 14:59:14編輯過]

Wai 發表於 2007-6-3 23:48:45

<FONT face=新細明體>洋涇浜語而家得星加坡用得最多。</FONT>

余OK 發表於 2007-6-4 05:02:33

  今日喺廣州文明路一間舊書店買咗本民國版《廣州話註英語》,就係呢類書嘞,返嚟就睇到呢張帖,世事啲嘢好多時就係咁巧,有時不經意間接觸嘅一樣嘢,居然又再重複出現。
[此帖子已經被作者於2007-6-3 21:21:58編輯過]

Wai 發表於 2007-6-4 05:18:26

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>余OK</I>在2007-6-3 21:02:33的發言:</B><BR>  今日喺廣州文明路一間舊書店買咗本民國版《廣州話註英語》,就係呢類書嘞,返嚟就睇到呢張帖,世事啲嘢有嘢就係咁啱巧,有時不經意間接觸嘅一樣嘢,居然又再重複出現。</DIV>
<P>有時間整本書上嚟等我哋睇吓喇。</P>

malsony 發表於 2007-6-4 17:38:22

<P>Look, what's this</P>
<P>路滑跌死……</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>有位前輩笑說故事:舊時沙面送報之郵遞員,一日天雨延時,遭鬼佬咒駡。然言語不通,郵遞員不曉鬼佬何所咒駡,遂反舌對駡,念出幾句“英文似的中文”,鬼佬愕然,卻不知郵遞員所言……其中有句“路滑跌死”与“Look, what's this?”相仿,呵呵,真不知是否凑巧……</P>
[此帖子已經被作者於2007-6-4 9:40:02編輯過]
頁: [1]
查看完整版本: [轉貼]形形色色de“洋涇浜語”(節選)