cherie_01 發表於 2007-5-27 11:48:02

发“毛”个“毛”字系点噶!

<P>RT</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>点打啊~~唔该晒</P>

Lucciora 發表於 2007-5-27 12:06:51

<P>就係“毛”囉,變音轉讀啫</P>

殺人王 發表於 2007-5-27 19:23:41

<FONT size=7>發殕</FONT>

中二仔 發表於 2007-5-28 01:08:28

殕聲母係f 喎..

殺人王 發表於 2007-5-28 01:58:15

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>中二仔</I>在2007-5-27 17:08:28的發言:</B><BR>殕聲母係f 喎..</DIV>
<P>"殕"字聲母為"F"
<P>但係粵語好多字讀音都係上古遺音(尤其係部分鄉音)
<P>其音淵源比&lt;廣韻&gt;時代更早,主要係一D由重脣音變輕脣音嘅字----即好多文章都有講嘅"古無輕脣"之說.
<P>如:"浮"字讀"fou4",而古音"pou4" (此可歸納為文白異讀)
<P>又如"新婦"讀"sam1 pou5"(心抱)
<P>都係"b- p-音同f-音"相對應嘅.
<P>f-音多對應b- p-音,而"p- b-"兩音又為閉脣音,兩者同m-音又往往可以相通.
<P>例如:'剝'字,讀"mok"但又可讀"bok"
<P>"殕"字嘅"f-"聲母轉到南方之後讀成"m-",不足為奇了.
<P>不過都有說法為英文"mould"嘅音譯,只不過我不太支持呢種講法...我支持孔个仲南先生所提出嘅"殕"字</P>

highyun 發表於 2007-5-28 06:15:59

我都係支持“毛”,今時今日,無論意義、發音都比呢個無釐頭些焚嘅“殕”合理。

冬至 發表於 2007-5-28 06:32:32

殕字點解(指非在此)

殺人王 發表於 2007-5-28 14:41:03

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>highyun</I>在2007-5-27 22:15:59的發言:</B><BR>我都係支持“毛”,今時今日,無論意義、發音都比呢個無釐頭些焚嘅“殕”合理。</DIV>
<P>我只不過係講出呢個字嘅變遷,而我自己係支持呢種講法嘅,而唔係話支持日常生活用都係用呢隻字.
<P>每個人對字體嘅演變都有唔到層次嘅觀察同解讀,到底無唔"無厘頭"就要見人見智.(你嘅層次認為佢係無厘頭嘅我都無辦法)
<P>今時今物,簡體字大行其道,喺佢席捲大中華之時,佢都唔一定係"合理"嘅.</P>

殺人王 發表於 2007-5-28 14:43:25

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>冬至</I>在2007-5-27 22:32:32的發言:</B><BR>殕字點解(指非在此)</DIV>
<P>东西腐败生长白膜。-----引自漢典
<P>物敗生白曰殕---集韵</P>

湖梦 發表於 2007-5-29 19:10:04

噢~发殕~呢个字拼音点打啊?

中二仔 發表於 2007-5-31 00:21:11

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>殺人王</I>在2007-5-27 17:58:15的發言:</B><BR><BR>
<P>"殕"字聲母為"F"<BR>
<P>但係粵語好多字讀音都係上古遺音(尤其係部分鄉音)<BR>
<P>其音淵源比&lt;廣韻&gt;時代更早,主要係一D由重脣音變輕脣音嘅字----即好多文章都有講嘅"古無輕脣"之說.<BR>
<P>如:"浮"字讀"fou4",而古音"pou4" (此可歸納為文白異讀)<BR>
<P>又如"新婦"讀"sam1 pou5"(心抱)<BR>
<P>都係"b- p-音同f-音"相對應嘅.<BR>
<P>f-音多對應b- p-音,而"p- b-"兩音又為閉脣音,兩者同m-音又往往可以相通.<BR>
<P>例如:'剝'字,讀"mok"但又可讀"bok"<BR>
<P>"殕"字嘅"f-"聲母轉到南方之後讀成"m-",不足為奇了.<BR>
<P>不過都有說法為英文"mould"嘅音譯,只不過我不太支持呢種講法...我支持孔个仲南先生所提出嘅"殕"字</P></DIV>
<P>f同bp通真係未聽講過...</P>

中二仔 發表於 2007-5-31 00:24:03

我覺得mould最似.

中二仔 發表於 2007-5-31 00:24:39

附碌本字係fluke
頁: [1]
查看完整版本: 发“毛”个“毛”字系点噶!